"public et du" - Translation from French to Arabic

    • العام ونظام
        
    • العام والمخطط
        
    La seconde concerne la création du groupe de travail consacré au plan d'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public et du Progiciel de gestion intégré. UN وتتعلق التوصية الثانية بإنشاء فريق عامل مخصص للإعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Ce regroupement doit permettre à la Mission d'être mieux à même d'assurer des services de gestion financière compte tenu de la mise en œuvre prochaine des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. UN ويهدف توحيد هذه المهام إلى تحسين قدرة البعثة على تقديم خدمات الإدارة المالية في ضوء التنفيذ المرتقب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    En outre, la stratégie ne pourra atteindre son plein potentiel et donner les résultats nécessaires que si d'autres projets de réforme, dont la mise en œuvre intégrale des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré Umoja est effectuée simultanément. UN وأضافت أن الاستراتيجية لا يمكن أن تحقق إمكاناتها الكاملة وتثمر النتائج اللازمة إلا إذا نفذت في نفس الوقت مشاريع إصلاح أخرى، بما في ذلك التنفيذ الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    L'opération se poursuivra dans la deuxième phase, l'accent étant mis sur la refonte des modes de fonctionnement en prévision de l'introduction des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. UN وسيتواصل في المرحلة الثانية تخطيط المهام، مع زيادة التركيز على إعادة هندسة العمليات للتحضير لاستحداث المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة.
    La Division veillera également à se conformer pleinement aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne et à adapter sa structure pour relever de nouveaux défis, tels que la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré, des Normes comptables internationales pour le secteur public et du plan-cadre d'équipement. UN وستسعى الشعبة أيضا إلى كفالة الالتزام التام بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وتطويع تنظيمها لمواجهة التحديات في المستقبل، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    f) D'établir un groupe de travail chargé à la fois des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré (par. 57); UN (و) إنشاء فريق عامل معني بكل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة (الفقرة 57)؛
    Afin de faciliter la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré Umoja, les crédits alloués au matériel informatique et aux logiciels ont été maintenus au même niveau qu'en 2012/13, compte étant dûment tenu du fait que la Force doit se conformer aux spécifications techniques établies et que ses membres bénéficient d'une formation adéquate. UN ولتيسير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة، رُصدت اعتمادات لمعدات وبرامجيات تكنولوجيا المعلومات بمستويات مماثلة لمستويات الفترة 2012/2013، مع ضمان استيفاء القوة بالمواصفات التقنية المطلوبة وتلقي التدريب اللازم المتصل بذلك.
    a) Établissement d'un projet cohérent de stratégie du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, qui cadre avec la mise en place envisagée des Normes comptables internationales du secteur public et du progiciel de gestion intégré UN (أ) صياغة رؤية متسقة لاستراتيجية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تتماشى مع التنفيذ المتوقع للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسات
    Dans ce contexte, le Comité consultatif attire l'attention sur le fait que, compte tenu de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public et du principe de la comptabilité d'exercice, les biens durables et les stocks apparaîtront désormais dans les états financiers en tant qu'éléments d'actif et devront être capitalisés et comptabilisés. UN 41 - وتنبه اللجنة بهذا الصدد إلى أن الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، سيجعل الممتلكات والمخزونات غير المستهلكة تظهر في البيانات المالية باعتبارها أصولا ويلزم رسملتها واحتسابها.
    a) Établissement d'un projet cohérent de stratégie du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, qui cadre avec la mise en place envisagée des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégrée UN (أ) صياغة رؤية متسقة لاستراتيجية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تتماشى مع التنفيذ المتوقع للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسات
    Ce transfert sera à terme harmonisé avec la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré (Umoja). UN وستجري مواءمة هذه العملية في نهاية المطاف مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا).
    Certains des nouveaux systèmes que l'on prévoit de confier au Groupe l'an prochain sont les suivants : l'intégration des normes comptables internationales du secteur public et du progiciel de gestion intégré dans le processus de gestion des biens ainsi que la mise en place du lecteur du code à barres à l'échelle de toutes les missions. UN وتشمل بعض النظم الجديدة المتوقعة التي ستكون الوحدة مسؤولة عنها في السنة القادمة ما يلي: إدماج نظم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP) في العمليات التجارية لإدارة الممتلكات وتنفيذ أجهزة قراءة الشفرات البيانية في كل أنحاء البعثة.
    Au paragraphe 57, le Comité a recommandé au PNUE, qui a accepté, de créer, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et l'Office des Nations Unies à Nairobi, un groupe de travail chargé à la fois des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. UN 400 - وفي الفقرة 57 أوصى المجلس، واتفق برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع توصية المجلس، بأن يشترك مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في إنشاء فريق عامل معني بتنفيذ كلٍ من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة.
    La Division veillera également à se conformer pleinement aux Normes internationales pour la pratique professionnelle de l'audit interne et à se doter des moyens requis pour relever de nouveaux défis, tels que la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré, des Normes comptables internationales du secteur public et du plan-cadre d'équipement. UN وستسعى الشعبة أيضا إلى كفالة الالتزام التام بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وتنمية القدرات الملائمة لمواجهة التحديات الناشئة، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more