puisque tu es nouvelle, pourquoi je ne te dirai pas comment ça va marcher ? | Open Subtitles | بما أنك مستجدة هنا لم لا أطلعك على كيفية مجرى الأمور هنا؟ |
Bien, puisque tu es là... avec un sac rempli de hot-dogs, tu pourrais peut-être entrer. | Open Subtitles | حسنا بما أنك هما مع عرض سنوي للهوت دوغ ربما ترغب بالدخول |
puisque tu es le second choix d'Andy, je me demandais si ça t'intéresserait de le prendre comme petit frère. | Open Subtitles | أذاً، بيف، بما أنك كُنتَ إختيار أندي الثاني،كُنتُ أَتسائلُ إذا كُنت سَتُهتَمُّ بأَخذهـ كأَخّ صَغير. |
Bien, puisque tu es de la variété grand-désossée, tu es probablement grand en bas aussi. | Open Subtitles | وأيضاً بما أنكِ من النوع كبير العظام أنتي على الأرجح كبيرة من الأسفل أيضاً. |
puisque tu es dans le comité du bal pour le Club Orient Rencontre l'Occident... | Open Subtitles | بما أنكِ في لجنة تنظيم العودة للوطن .. لنادي التقاء الشرق بالغرب |
Oh non, au point ou j'en suis, plus rien ne me dérange... puisque tu es seul dans ton bureau et que tu ne fais rien de précis, | Open Subtitles | لا, لايمكننىالحصولعلىاسواء منهذا . بما انك لم تفعل شيئاً فهلا امكننا التحدث بضعة دقائق ؟ |
puisque tu es là, si quelqu'un demande, tu es mon rencard. | Open Subtitles | طالما أنت هنا، فما رأيك أن تكوني رفيقتي بالحفل؟ |
Alors, puisque tu es ici à titre officiel, soyons officiels. | Open Subtitles | إذن، بما أنّك هنا بصفة رسميّة، دعنا نُصبح رسميّان. |
puisque tu es là, rends-toi utile et passer quelques coups de fil ? | Open Subtitles | بما أنك هنا لم لا تجعلي من نفسك مفيدة و تساعديني على إجراء بعض المكالمات |
Donc laisse-moi résumer puisque tu es parti depuis 3 heures. | Open Subtitles | إذا، دعني أخبرك بالمستجدات، بما أنك كنت غائبًا في الساعات الـ3 السابقة؟ |
Mais peut être que tu devrais thérapiser sa tête, puisque tu es là pour une raison qui m'est étrangère. | Open Subtitles | و لكن ربما يمكنك أن تعالجيه بما أنك هنا لسبب ما |
Et je suppose que cette anneau est important pour toi puisque tu es revenu pour l'avoir. | Open Subtitles | والذي افترض بأنه في غاية الاهميه بما أنك قد عدت من أجله |
puisque tu es d'un calme olympien en ce moment, je peux te demander quelque chose ? | Open Subtitles | بما أنك بارده مثل الخياره حول كل شيئاً الآن هل يمكننى أن أسألك شيئاً ؟ |
Je n'ai pas l'habitude de lire des manuscrits non sollicités, mais puisque tu es ma fille, je vais en faire une exception. | Open Subtitles | لا أقرأ عادة السيناريوهات غير المطلوبة لكن بما أنك ابنتي، سأعطي استثناء |
puisque tu es bien plus heureuse avec vos autres enfants, je déménage. | Open Subtitles | بما أنكِ تبدين أكثر سعادة مع أبناءكِ الآخرين، سوف أرحل |
Je pourrais te raconter les détails les plus sanglants, mais puisque tu es l'une des rares à ne pas me haïr en ce moment, je ne vais pas tout gâcher. | Open Subtitles | بـوسعي إخباركِ بـالتفاصيل الـمروعة لكن بما أنكِ واحدةٌ من عدة أناس في هذا الـكوكب الـذين لايكرهونني في هذه اللحظة. |
puisque tu es si forte. Va parler à mon père. | Open Subtitles | حسناً , بما أنكِ تعرفين الكثير إذهبي وأخبري والدي |
Je suppose, puisque tu es vivant et que tu joues avec nous... | Open Subtitles | انا افترض بما انك لازلت على قيد الحياة وتلعب الورق معنا |
puisque tu es ici, pourquoi je ne t'inviterais pas à déjeuner ? | Open Subtitles | بما انك هنا لم لاتدعيني اشتري لك الغداء؟ |
puisque tu es là, tu pourrais peut-être nous aider. | Open Subtitles | طالما أنت هنا ، فيمكنكِ أن تقدمى بعض المساعدة ؟ |
puisque tu es là, reste et on va discuter. Je vais sortir ma flasque. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّك هنا الآن، لماذا لا تبقين، ونتحدث قليلاً؟ |
puisque tu es le régent, tu vas leur demander de le trouver. | Open Subtitles | منذ كنت الوصي، أنك ستعمل نطلب منهم للعثور عليه بالنسبة لي. |
Je voulais te le donner la prochaine fois que je viendrai tondre ton gazon mais puisque tu es là... | Open Subtitles | كنت سأعطيها لكِ في المرة القدامة التي أهذب فيها حشائشك ...لكن بم أنكِ هنا |