"pula" - Translation from French to Arabic

    • بولا
        
    • بولات
        
    Environ 160 personnes réfugiées à pula seraient rentrées en Bosnie-Herzégovine à la mi-1994. UN وأفيد أن نحو ١٦٠ لاجئا في بولا عادوا الى البوسنة والهرسك في أواسط عام ١٩٩٤.
    La valeur totale des importations a chuté de 5,8 %, passant de 35,4 milliards de pula en 2008 à 33,3 milliards en 2009. UN وانخفض إجمالي الواردات بنسبة 5.8 في المائة من 35.4 بليون بولا في عام 2008 إلى 33.3 بليون بولا في عام 2009.
    En conséquence, un déficit commercial de 9,3 milliards de pula a été enregistré en 2009, comparé à l'excédent commercial de 2,5 milliards réalisé en 2008. UN وبالتالي، سُجل عجز تجاري قدره 9.3 بليون بولا في عام 2009 مقابل فائض تجاري مقداره 2.5 بليون بولا في عام 2008.
    De même, les banques doivent remplir des formules pour tout virement vers l'étranger d'un montant d'au moins 10 000 pula. UN وبالمثل، فإن المصارف ملزمة بتعبئة نماذج للتحويلات المالية الصادرة التي تعادل 000 10 بولا أو أكثر.
    À cette fin, les passagers, au départ et à l'arrivée, sont tenus de déclarer tous fonds d'un montant équivalant à 10 000 pula ou plus (1 dollar É.-U. = 7 pula) en leur possession à tout poste d'entrée ou de sortie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم المسافرون إلى بوتسوانا ومنها بأن يثبتوا في إقراراتهم الجمركية، عند أية نقطة دخول أو خروج، حيازتهم لأي أموال تعادل 000 10 بولا (الدولار الأمريكي الواحد = 7 بولات) أو أكثر.
    De même, les banques doivent remplir des formulaires pour tout virement vers l'étranger d'un montant équivalant à 10 000 pula ou plus. UN كذلك، فإن المصارف ملزمة بإكمال استمارات بخصوص التحويلات المالية إلى الخارج التي تعادل 000 10 بولا أو أكثر.
    M. Gazmend pula Président du Comité kosovar pour le respect des Accords d'Helsinki UN السيد غازمند بولا رئيس لجنة هلسنكي لمساندة كوسوفو
    M. Gazmend pula Président du Comité kosovar pour le respect des Accords d'Helsinki UN صحفي مجلة كوها السيد غازمند بولا رئيس لجنة كوسوفو هلسنكي
    Les immigrants clandestins étaient placés dans des centres de détention prévus à cet effet avant d'être rapatriés, pour un coût d'environ 2 millions de pula chaque année. UN وبيّنت أن المهاجرين غير القانونيين يؤخذون إلى مراكز احتجاز خاصة ويُعادون إلى الوطن، بتكلفة تقارب مليوني بولا في السنة.
    En Croatie, à l'exception de la période ancienne, les réseaux d'eau de ville remontent à 1858, date à laquelle a été construite la conduite d'adduction d'eau à pula. UN ويرقى إنشاء شبكات أنابيب توزيع المياه في كرواتيا، باستثناء الموجود منها منذ العصور القديمة، إلى عام 1858 حين بُنيت قناة رئيسية للماء في بولا.
    Aux prix de 1993/94, le PIB annuel réel par habitant est passé de 1 682 pula en 1966 à 7 863 pula en 1994/95. UN وزاد متوسط نصيب الفرد من إجمال الناتج المحلي في السنة من 682 1 بولا في 1966 إلى 863 7 بولا في 1994-1995.
    Des programmes éducatifs sur la culture religieuse serbe ont été proposés en certains endroits, notamment à pula, à Rijeka et à Gorski Kotar. UN وكانت بعض البرامج التعليمية عن الثقافة الدينية الصربية تقدم في بعض المجتمعات المحلية بما فيها بولا ورييكا وغورسكي كوتار.
    Des programmes éducatifs sur la culture religieuse serbe ont été proposés en certains endroits, notamment à pula, à Rijeka et à Gorski Kotar. UN وكانت بعض البرامج التعليمية عن الثقافة الدينية الصربية تقدم في بعض المجتمعات المحلية بما فيها بولا ورييكا وغورسكي كوتار.
    En raison des contraintes exercées par la crise, le chiffre total des exportations a chuté fortement - de 26 % - , passant de 32 milliards à 24 milliards de pula entre 2008 et 2009. UN ونتيجة للضغوط التي شكلتها الأزمة، هوى إجمالي الصادرات بنسبة 26 في المائة، من 32 بليون بولا سُجلت في عام 2008 إلى 24 بليون بولا في عام 2009.
    1981-1982 Service militaire obligatoire, pula. UN 1981-1982: الخدمة العسكرية الإلزامية - بولا.
    Un des marins à disparu : le radio, Pinpin pula. Open Subtitles واحد من الطاقم مفقود (عسكري اللاسلكي, (بينبين بولا
    Le capitaine Mahir identifiera Pinpin pula pour l'avis de recherche. Open Subtitles الربان (ماهر) سيوصف لنا بينبين بولا) لأجل البلاغ)
    Koncar exécutait ce contrat avec l'entreprise Litostroj, de Ljubljana (Slovénie) et l'entreprise Uljanik de pula (Croatie). UN وقامت شركة كونتشار بتنفيذ هذا العقد بالاشتراك مع شركتي ليتوستروي في ليوبليانا (سلوفينيا) وأوليانيك في بولا (كرواتيا).
    Vodoterma (entreprise yougoslave), avait remplacé Uljanik (de pula), qui s'était retirée du contrat. UN وحلت شركة فودوترما (Vodoterma) (اليوغوسلافية) محل شركة أوليانيك (من بولا)، التي انسحبت من العقد.
    La part de matériel qui devait être fournie par Uljanik (de pula) devait l'être par Vodoterma et Koncar. UN وتقرر أن تتولى شركتا فودوترما وكونتشار توريد جزء المعدات التي كان من المقرر أن تتولى توريدها شركة أوليانيك (من بولا).
    À cette fin, les passagers au départ et à l'arrivée sont tenus de déclarer tous fonds d'un montant équivalant à 10 000 pula au moins (1 dollar É.-U. = 7 pula) en leur possession à tout poste d'entrée ou de sortie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم المسافرون إلى بوتسوانا ومنها بأن يثبتوا في إقراراتهم الجمركية، عند أية نقطة دخول أو خروج، حيازتهم لأي أموال تعادل 000 10 بولا (الدولار الأمريكي الواحد = 7 بولات) أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more