Environ 160 personnes réfugiées à pula seraient rentrées en Bosnie-Herzégovine à la mi-1994. | UN | وأفيد أن نحو ١٦٠ لاجئا في بولا عادوا الى البوسنة والهرسك في أواسط عام ١٩٩٤. |
La valeur totale des importations a chuté de 5,8 %, passant de 35,4 milliards de pula en 2008 à 33,3 milliards en 2009. | UN | وانخفض إجمالي الواردات بنسبة 5.8 في المائة من 35.4 بليون بولا في عام 2008 إلى 33.3 بليون بولا في عام 2009. |
En conséquence, un déficit commercial de 9,3 milliards de pula a été enregistré en 2009, comparé à l'excédent commercial de 2,5 milliards réalisé en 2008. | UN | وبالتالي، سُجل عجز تجاري قدره 9.3 بليون بولا في عام 2009 مقابل فائض تجاري مقداره 2.5 بليون بولا في عام 2008. |
De même, les banques doivent remplir des formules pour tout virement vers l'étranger d'un montant d'au moins 10 000 pula. | UN | وبالمثل، فإن المصارف ملزمة بتعبئة نماذج للتحويلات المالية الصادرة التي تعادل 000 10 بولا أو أكثر. |
À cette fin, les passagers, au départ et à l'arrivée, sont tenus de déclarer tous fonds d'un montant équivalant à 10 000 pula ou plus (1 dollar É.-U. = 7 pula) en leur possession à tout poste d'entrée ou de sortie. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم المسافرون إلى بوتسوانا ومنها بأن يثبتوا في إقراراتهم الجمركية، عند أية نقطة دخول أو خروج، حيازتهم لأي أموال تعادل 000 10 بولا (الدولار الأمريكي الواحد = 7 بولات) أو أكثر. |
De même, les banques doivent remplir des formulaires pour tout virement vers l'étranger d'un montant équivalant à 10 000 pula ou plus. | UN | كذلك، فإن المصارف ملزمة بإكمال استمارات بخصوص التحويلات المالية إلى الخارج التي تعادل 000 10 بولا أو أكثر. |
M. Gazmend pula Président du Comité kosovar pour le respect des Accords d'Helsinki | UN | السيد غازمند بولا رئيس لجنة هلسنكي لمساندة كوسوفو |
M. Gazmend pula Président du Comité kosovar pour le respect des Accords d'Helsinki | UN | صحفي مجلة كوها السيد غازمند بولا رئيس لجنة كوسوفو هلسنكي |
Les immigrants clandestins étaient placés dans des centres de détention prévus à cet effet avant d'être rapatriés, pour un coût d'environ 2 millions de pula chaque année. | UN | وبيّنت أن المهاجرين غير القانونيين يؤخذون إلى مراكز احتجاز خاصة ويُعادون إلى الوطن، بتكلفة تقارب مليوني بولا في السنة. |
En Croatie, à l'exception de la période ancienne, les réseaux d'eau de ville remontent à 1858, date à laquelle a été construite la conduite d'adduction d'eau à pula. | UN | ويرقى إنشاء شبكات أنابيب توزيع المياه في كرواتيا، باستثناء الموجود منها منذ العصور القديمة، إلى عام 1858 حين بُنيت قناة رئيسية للماء في بولا. |
Aux prix de 1993/94, le PIB annuel réel par habitant est passé de 1 682 pula en 1966 à 7 863 pula en 1994/95. | UN | وزاد متوسط نصيب الفرد من إجمال الناتج المحلي في السنة من 682 1 بولا في 1966 إلى 863 7 بولا في 1994-1995. |
Des programmes éducatifs sur la culture religieuse serbe ont été proposés en certains endroits, notamment à pula, à Rijeka et à Gorski Kotar. | UN | وكانت بعض البرامج التعليمية عن الثقافة الدينية الصربية تقدم في بعض المجتمعات المحلية بما فيها بولا ورييكا وغورسكي كوتار. |
Des programmes éducatifs sur la culture religieuse serbe ont été proposés en certains endroits, notamment à pula, à Rijeka et à Gorski Kotar. | UN | وكانت بعض البرامج التعليمية عن الثقافة الدينية الصربية تقدم في بعض المجتمعات المحلية بما فيها بولا ورييكا وغورسكي كوتار. |
En raison des contraintes exercées par la crise, le chiffre total des exportations a chuté fortement - de 26 % - , passant de 32 milliards à 24 milliards de pula entre 2008 et 2009. | UN | ونتيجة للضغوط التي شكلتها الأزمة، هوى إجمالي الصادرات بنسبة 26 في المائة، من 32 بليون بولا سُجلت في عام 2008 إلى 24 بليون بولا في عام 2009. |
1981-1982 Service militaire obligatoire, pula. | UN | 1981-1982: الخدمة العسكرية الإلزامية - بولا. |
Un des marins à disparu : le radio, Pinpin pula. | Open Subtitles | واحد من الطاقم مفقود (عسكري اللاسلكي, (بينبين بولا |
Le capitaine Mahir identifiera Pinpin pula pour l'avis de recherche. | Open Subtitles | الربان (ماهر) سيوصف لنا بينبين بولا) لأجل البلاغ) |
Koncar exécutait ce contrat avec l'entreprise Litostroj, de Ljubljana (Slovénie) et l'entreprise Uljanik de pula (Croatie). | UN | وقامت شركة كونتشار بتنفيذ هذا العقد بالاشتراك مع شركتي ليتوستروي في ليوبليانا (سلوفينيا) وأوليانيك في بولا (كرواتيا). |
Vodoterma (entreprise yougoslave), avait remplacé Uljanik (de pula), qui s'était retirée du contrat. | UN | وحلت شركة فودوترما (Vodoterma) (اليوغوسلافية) محل شركة أوليانيك (من بولا)، التي انسحبت من العقد. |
La part de matériel qui devait être fournie par Uljanik (de pula) devait l'être par Vodoterma et Koncar. | UN | وتقرر أن تتولى شركتا فودوترما وكونتشار توريد جزء المعدات التي كان من المقرر أن تتولى توريدها شركة أوليانيك (من بولا). |
À cette fin, les passagers au départ et à l'arrivée sont tenus de déclarer tous fonds d'un montant équivalant à 10 000 pula au moins (1 dollar É.-U. = 7 pula) en leur possession à tout poste d'entrée ou de sortie. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم المسافرون إلى بوتسوانا ومنها بأن يثبتوا في إقراراتهم الجمركية، عند أية نقطة دخول أو خروج، حيازتهم لأي أموال تعادل 000 10 بولا (الدولار الأمريكي الواحد = 7 بولات) أو أكثر. |