"qu'est-ce que ça" - Translation from French to Arabic

    • ما هذه
        
    • ماذا ذلك
        
    • ما تلك
        
    • ما علاقة هذا
        
    • ماذا يعني أن
        
    • ماعلاقة هذا
        
    • ذلك بحق الجحيم
        
    • ماذا يهمك
        
    • ما الذي من المفترض أن
        
    • ما الفارق الذي
        
    • ما المكتوب هنا
        
    • ما شأنك بهذا
        
    • ما علاقة ذلك
        
    • كيف يشعرك هذا
        
    On commence avec de l'huile chaude ? Juste quelques profondes inspirations. Qu'est-ce que ça sent ? Open Subtitles هل تمانعين إذا قمت بالإحماء بالزيت الساخن؟ حسنًا، فقط خذي بضعة أنفاس عميقة من أجلي ما هذه الرائحة؟
    Qu'est-ce que ça fait autour de son cou ? Open Subtitles ما هذه ؟ ماذا بحق الجحيم هي تفعل مع هذا العقد ؟
    Si l'Homme est fait à l'image de Dieu... Qu'est-ce que ça dit sur Dieu? Open Subtitles كيف الرجلِ يُجْعَلُ في صورةِ الله... ماذا ذلك يتحدث حول الله؟
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ماذا ذلك المُفتَرَضِ للعِناية؟
    Qu'est-ce que ça sent ? Open Subtitles ما تلك الرائحة النتنة؟
    Qu'est-ce que ça a à voir avec l'agression de mon époux ? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    Qu'est-ce que ça fait sur notre pelouse, ça ? Open Subtitles ما هذه عبارة البيع تفعل على حديقتنا؟
    Regardez, Qu'est-ce que ça dit ? Open Subtitles أعني انظروا, ما... ما هذه... ما لذي تقوله هذه ؟
    Qu'est-ce que ça pue ? Open Subtitles ما هذه الرائحة اللعينة؟
    Qu'est-ce que ça sent ? Open Subtitles ما هذه الرائحة ؟
    Qu'est-ce que ça sent ? Open Subtitles ما هذه الرائحة ؟
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles - دبليو ماذا ذلك يعني؟ - ما هو؟ عضلاتها مغلقة.
    Qu'est-ce que ça signifie? Open Subtitles ماذا ذلك المُفتَرَضِ للعِناية؟
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ماذا ذلك المُفتَرَضِ للعِناية؟
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ماذا ذلك المُفتَرَضِ للعِناية؟
    Qu'est-ce que ça sent ? Open Subtitles ما تلك الرائحةِ؟
    Vous m'embrouille. Qu'est-ce que ça a à voir avec notre petit emprunt ? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    Qu'est-ce que ça a à voir avec l'affaire ? Open Subtitles ماذا يعني أن عليك القيام به مع هذه القضية؟
    Oui, mais Qu'est-ce que ça a à voir avec tout ça ? Open Subtitles نعم، لكن ماعلاقة هذا بكل شيء ؟
    - Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ــ ماذا يعني ذلك بحق الجحيم ؟ ــ كما تعلم
    Et de toute facon, Qu'est-ce que ça peut vous faire s'ils vous aiment ou non ? Open Subtitles و، على أي حال، ماذا يهمك إذا كانوا مثلك أو لا؟
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟
    Qu'est-ce que ça fait si je ne regardais pas Le Nounou ? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه إن كنتُ لم أكن أشاهد مسلسلك؟
    Qu'est-ce que ça dit ? Open Subtitles ما المكتوب هنا ؟
    Qu'est-ce que ça peut te faire? Open Subtitles و ما شأنك بهذا ؟
    Pas sûr que c'est ce que fasse un GPS, Mais Qu'est-ce que ça a avoir avec mon père ? Open Subtitles لستُ متأكّداً أنّ هذا ما يفعله جهاز تحديد المواقع لكنْ ما علاقة ذلك بأبي؟
    Qu'est-ce que ça vous fait ? Open Subtitles كيف يشعرك هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more