- Je n'ai pas dit ça. - Qu'est-ce que tu dis alors ? | Open Subtitles | ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟ |
Qu'est-ce que tu dis toujours aux gars avant leurs matchs ? | Open Subtitles | ماذا تقول للاولاد حين قبل مبارياتهم؟ |
Et bien, Qu'est-ce que tu dis à quelqu'un qui a vomi et pleuré jusqu'à asséchement pendant 3 jours? | Open Subtitles | حسناً,ماذا تقولين لشخص يقوم بإلقائهم ويجعلهم يبكوا حتى تجف أعينهم لمده ثلاثه أيام؟ |
Qu'est-ce que tu dis d'un nouveau plan floral pour la fin de la journée ? | Open Subtitles | الآن، ماذا تقولين عن خطة زهور أخرى بنهاية اليوم؟ |
Qu'est-ce que tu dis, Obi-wan ? | Open Subtitles | "ماذا قلت يا "أوبي وان "أوبي وان: من شخصيات فلم حرب النجوم" |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Qu'est-ce que tu dis de ça, Joe ? | Open Subtitles | ماذا تقول, جوي ما الذي تقول عن ذلك |
Qu'est-ce que tu dis, je dois changer de médicaments? | Open Subtitles | اذن ماذا تقول علي أن أغيّر دواءي؟ |
Qu'est-ce que tu dis? Deux pelles, il se rend au travail? | Open Subtitles | ماذا تقول اثنين المجارف وإلى العمل؟ |
Je t'entends pas, Qu'est-ce que tu dis? | Open Subtitles | -نعم، ماذا ؟ لا يمكنني سماعك لا يمكنني سماعك، ماذا تقول ؟ |
Qu'est-ce que tu dis sur moi, petite garce ? | Open Subtitles | ماذا تقولين عني أيتها الساقطة؟ |
- Qu'est-ce que tu dis, c'est ton fils ! | Open Subtitles | ـ ماذا تقولين ؟ هذا إبنك ـ إبنى ؟ |
Qu'as-tu voulu dire et Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما يجب ان تقولية ولكن ماذا تقولين الان |
"Qu'est-ce que tu dis ?" Elle me saisit à la gorge, me jette sur le lit... me saute dessus et se met à me lécher la pomme. | Open Subtitles | " ماذا قلت ؟ " وعندها أمسكتني مع عنقي دفعتني للخلف على السرير |
Qu'est-ce que tu dis, Jack? | Open Subtitles | ماذا قلت يا جاك ؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله ؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ما الذي تقولينه ؟ |
- Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ـ ماذا؟ ماذا قلتِ للتو؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? Si, c'est de la magie. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه بالطبع هذا سحر |
Qu'est-ce que tu dis, je ne sais pas lire ? | Open Subtitles | مالذي تقوله, لا استطيع ان اقراء؟ |
Qu'est-ce que tu dis qu'on ailles le chercher ? | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن نذهب لجلبه؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? Je dois courir dehors. | Open Subtitles | ما قولك ؟ يجب علي أن أهرول |
Maintenant je vais sortir et Qu'est-ce que tu dis quand je sors ? | Open Subtitles | سأخرج الآن ماذا تقولي عندما أخرج؟ تقولي وداعًا |
Mais Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ حتى؟ |
Qu'est-ce que tu dis ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ؟ |
Qu'est-ce que tu dis. Je n'abandonne pas, et toi non plus. | Open Subtitles | ماذا تعنى بهذا أن لن أنتظرهنا ثانية |