"qu'est-ce que vous faites" - Translation from French to Arabic

    • ماذا تفعل
        
    • ماذا تفعلين
        
    • ما الذي تفعله
        
    • ماذا تفعلون
        
    • ماذا تفعلان
        
    • مالذي تفعله
        
    • ما الذي تفعلينه
        
    • ما الذي تفعلونه
        
    • ماذا تعمل
        
    • مالذي تفعلينه
        
    • ماذا تَعْملُ
        
    • ما الذي تفعلانه
        
    • مالذي تفعلونه
        
    • ما الذى تفعله
        
    • ماذا تفعلن
        
    Hé, dégage! Qu'est-ce que vous faites ici à New York? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى نيويورك، ملازم أول دان؟
    Ne t'inquiète pas. On se reverra. Qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles لاتقلق، سنرى بعضنا البعض مجددا ماذا تفعل هنا؟
    Qu'est-ce que vous faites à part vous faire passer pour un agent du FBI ? Open Subtitles إذاً ، ماذا تفعلين عندما لا تتدعين أنكِ عملية المباحث الفيدرالية ؟
    C'est peut-être indiscret, mais Qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que vous faites de la nourriture qui reste aux restaurants? Open Subtitles و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟
    Imaginez que vous êtes un berger, et qu'un loup veut manger vos moutons, Qu'est-ce que vous faites au loup ? Open Subtitles إذا كنت راعي خراف وهناك ثعبان يأخذ منك الخراف، ماذا تفعل للثعبان؟
    Dale, Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles انتم لا تعرفون شيئا عن المزارع ديل ماذا تفعل
    Mr. Poe, s'il vous plaît. Comte Olaf, Qu'est-ce que vous faites là? Open Subtitles سيد بو من فضلك,كونت أولاف ماذا تفعل هنا؟
    Qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles لربّما لم أملاه بشدة بما فيه الكفاية ماذا تفعل هنا ؟
    On n'entre pas ici! Qu'est-ce que vous faites? Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا لا، لا، لا، ماذا تفعل هنا؟
    Dites-moi, Qu'est-ce que vous faites quand vous n'êtes pas chirurgien ? Open Subtitles قل لي, ماذا تفعل عندما لا تكون جرّاح ؟
    Madame, Qu'est-ce que vous faites ? C'est moi, c'est Joe, de Bioclean. Open Subtitles سيدتي ماذا تفعلين انا جو من شركة بيوكلين
    Elle m'a grillé en train d'essayer de glisser une feuille dans son sèche-linge et elle a couru vers moi, du genre, "Qu'est-ce que vous faites ?" Open Subtitles هي امسكت بي وانا احاول ان اضع ملاحظة على مجفف ملابسها وقد ثارت ، كات تصرخ ماذا تفعلين ؟
    Disons que je monte dans le train et pas toi, vous vous retrouvez coincées toutes seules sur le quai, Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles لنقل أني أنا صعدت على القطار وأنتي لم تفعلي علقتي بطريقةٍ ما على المنصة ماذا تفعلين ؟
    Qu'est-ce que vous faites avec ces vieux pneus de course ? Open Subtitles ما الذي تفعله مع إطارات السباق تلك ؟
    Qu'est-ce que vous faites quand vous êtes en colère? Open Subtitles حسناً ، ما الذي تفعله عندما تشعر بالغضب؟
    J'ai amené de l'aide. Qu'est-ce que vous faites là ? Open Subtitles لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    C'est énervant. Bon sang, mais Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟
    Qu'est-ce que vous faites là, vous deux ? Open Subtitles ‫ماذا تفعلان أنتما الأثنان هنا؟
    Qu'est-ce que vous faites au bureau à 2 h du matin? Open Subtitles مالذي تفعله في المكتب في الساعة الثانية فجراً؟
    Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    Alors, Qu'est-ce que vous faites ici pour vous amuser ? Open Subtitles ما الذي تفعلونه لأجل المرح هنا يا رفاق؟
    Qu'est-ce que vous faites là à cette heure? Open Subtitles ماذا تعمل هنا في هذه الساعة؟ أنت تجمّد برودة.
    Dis, Qu'est-ce que vous faites avec le pain et les pâtisseries qu'il vous reste à la fin de la journée ? Open Subtitles إذاً مالذي تفعلينه بكل الخبز الزائد والمعجنات في نهاية اليوم؟
    Qu'est-ce que vous faites ici, bon sang ? Open Subtitles أَعْني السيد المسيح ماذا تَعْملُ هنا؟
    Qu'est-ce que vous faites tous les deux dans cette maison ? Open Subtitles ما الذي تفعلانه أنتما الاثنين في ذلك المنزل ؟
    Très bien. Allons-y. Qu'est-ce que vous faites à cette table tous les deux ? Open Subtitles حسنٌ، لننهي هذا الأمر مالذي تفعلونه عند طاولته ؟
    Qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles ما الذى تفعله ؟
    Qu'est-ce que vous faites au milieu de la route ? Open Subtitles ماذا تفعلن في منتصف الطريق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more