Hé, dégage! Qu'est-ce que vous faites ici à New York? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى نيويورك، ملازم أول دان؟ |
Ne t'inquiète pas. On se reverra. Qu'est-ce que vous faites ici ? | Open Subtitles | لاتقلق، سنرى بعضنا البعض مجددا ماذا تفعل هنا؟ |
Qu'est-ce que vous faites à part vous faire passer pour un agent du FBI ? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا تفعلين عندما لا تتدعين أنكِ عملية المباحث الفيدرالية ؟ |
C'est peut-être indiscret, mais Qu'est-ce que vous faites ici ? | Open Subtitles | أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que vous faites de la nourriture qui reste aux restaurants? | Open Subtitles | و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟ |
Imaginez que vous êtes un berger, et qu'un loup veut manger vos moutons, Qu'est-ce que vous faites au loup ? | Open Subtitles | إذا كنت راعي خراف وهناك ثعبان يأخذ منك الخراف، ماذا تفعل للثعبان؟ |
Dale, Qu'est-ce que vous faites ? | Open Subtitles | انتم لا تعرفون شيئا عن المزارع ديل ماذا تفعل |
Mr. Poe, s'il vous plaît. Comte Olaf, Qu'est-ce que vous faites là? | Open Subtitles | سيد بو من فضلك,كونت أولاف ماذا تفعل هنا؟ |
Qu'est-ce que vous faites là ? | Open Subtitles | لربّما لم أملاه بشدة بما فيه الكفاية ماذا تفعل هنا ؟ |
On n'entre pas ici! Qu'est-ce que vous faites? | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا لا، لا، لا، ماذا تفعل هنا؟ |
Dites-moi, Qu'est-ce que vous faites quand vous n'êtes pas chirurgien ? | Open Subtitles | قل لي, ماذا تفعل عندما لا تكون جرّاح ؟ |
Madame, Qu'est-ce que vous faites ? C'est moi, c'est Joe, de Bioclean. | Open Subtitles | سيدتي ماذا تفعلين انا جو من شركة بيوكلين |
Elle m'a grillé en train d'essayer de glisser une feuille dans son sèche-linge et elle a couru vers moi, du genre, "Qu'est-ce que vous faites ?" | Open Subtitles | هي امسكت بي وانا احاول ان اضع ملاحظة على مجفف ملابسها وقد ثارت ، كات تصرخ ماذا تفعلين ؟ |
Disons que je monte dans le train et pas toi, vous vous retrouvez coincées toutes seules sur le quai, Qu'est-ce que vous faites ? | Open Subtitles | لنقل أني أنا صعدت على القطار وأنتي لم تفعلي علقتي بطريقةٍ ما على المنصة ماذا تفعلين ؟ |
Qu'est-ce que vous faites avec ces vieux pneus de course ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله مع إطارات السباق تلك ؟ |
Qu'est-ce que vous faites quand vous êtes en colère? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي تفعله عندما تشعر بالغضب؟ |
J'ai amené de l'aide. Qu'est-ce que vous faites là ? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
C'est énervant. Bon sang, mais Qu'est-ce que vous faites ? | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟ |
Qu'est-ce que vous faites là, vous deux ? | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الأثنان هنا؟ |
Qu'est-ce que vous faites au bureau à 2 h du matin? | Open Subtitles | مالذي تفعله في المكتب في الساعة الثانية فجراً؟ |
Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟ |
Alors, Qu'est-ce que vous faites ici pour vous amuser ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه لأجل المرح هنا يا رفاق؟ |
Qu'est-ce que vous faites là à cette heure? | Open Subtitles | ماذا تعمل هنا في هذه الساعة؟ أنت تجمّد برودة. |
Dis, Qu'est-ce que vous faites avec le pain et les pâtisseries qu'il vous reste à la fin de la journée ? | Open Subtitles | إذاً مالذي تفعلينه بكل الخبز الزائد والمعجنات في نهاية اليوم؟ |
Qu'est-ce que vous faites ici, bon sang ? | Open Subtitles | أَعْني السيد المسيح ماذا تَعْملُ هنا؟ |
Qu'est-ce que vous faites tous les deux dans cette maison ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلانه أنتما الاثنين في ذلك المنزل ؟ |
Très bien. Allons-y. Qu'est-ce que vous faites à cette table tous les deux ? | Open Subtitles | حسنٌ، لننهي هذا الأمر مالذي تفعلونه عند طاولته ؟ |
Qu'est-ce que vous faites ? | Open Subtitles | ما الذى تفعله ؟ |
Qu'est-ce que vous faites au milieu de la route ? | Open Subtitles | ماذا تفعلن في منتصف الطريق؟ |