| Je dois traverser avant qu'il revienne Aidez-moi s'il vous plaît. | Open Subtitles | علي العبور قبل أن يعود. عليك أن تساعديني. |
| Il vient de sortir il y a quelques minutes et je ne veux pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لقد خرج للتو قبل خمس دقائق وأنا لا أريده أن يعود مجدداً أبداً |
| Je ne veux certainement pas qu'il revienne à la maison juste pour ce bébé. | Open Subtitles | أنا لا أريد منه أن يعود للبيت من أجل هذا الطفل |
| Votre mère voulait qu'il revienne, malgré ce qu'il avait fait. | Open Subtitles | أمك ، على الرغم مما فعله أبيكِ ، أرادت عودته |
| Mec, appelle mon père et dis lui que tu veux qu'il revienne. | Open Subtitles | صاح، فقط اتّصل بأبي وأخبره أنّكَ تريد عودته إلى المنزل. |
| Tu n'as jamais rêvé qu'il revienne te supplier de le reprendre ? | Open Subtitles | الم تكونى تحلمى ان يعود اليك مجددا ؟ |
| Mad, je veux qu'il revienne. | Open Subtitles | ماد, أريده أن يرجع لي |
| On aura toujours les bases mais personne n'inventera des nouveaux robots, du moins jusqu'à ce qu'il revienne. | Open Subtitles | ما زلنا نمتلك الاساسيات لكن لا احد منا سيخترع اي رجال اليين على الاقل حتى يعود |
| Si j'ai de la chance je pourrais trouver la clé de cryptage avant qu'il revienne. | Open Subtitles | إذا كُنت محظوظاً ، يُمكنني إيجاد مفتاح التشفير قبل أن يعود |
| Nous n'avons plus qu'à espérer qu'il revienne avec une verdict favorable. | Open Subtitles | والآن لنتمنى أن يعود القاضي بالحكم الذي نريده |
| Nous l'aimons et nous voulons qu'il revienne à la maison. | Open Subtitles | نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب |
| Nous l'aimons et nous voulons qu'il revienne à la maison. | Open Subtitles | نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب |
| Je veux plus qu'il revienne. Je dois me débarrasser de lui. | Open Subtitles | لا أريده أن يعود أبدًا، عليّ التخلّص منه. |
| Ce qui m'inquiète ... c'est que s'il est vie il y a une chance qu'il revienne et finisse le boulot. | Open Subtitles | السبب في قلقي إذا كان مازال على قيد الحياة من المحتمل أن يعود وينجز العمل |
| Faire ça sans lui en attendant qu'il revienne c'est une chose, mais faire ça sans lui, sans lui ? | Open Subtitles | أن نفعل هذا في غيابه أثناء انتظار عودته أمر مألوف لكن فعل ذلك في غيابه الذي لا عودة منه؟ |
| On n'a pas besoin d'en parler. Je ne veux pas qu'il revienne. | Open Subtitles | لا نحتاج ان نتحدث بشأنه انا لا اريد عودته |
| Et bien, si tu veux réellement qu'il revienne, je pourrais dire, "Tu peux l'avoir." | Open Subtitles | حسنا ان كنتِ تريدين عودته لكِ يمكنني ان اقول تقدرين ان تأخذيه |
| Il faut qu'il revienne. On a trouvé un beau gisement de naqahdah. | Open Subtitles | إنه رجل جيد , ونحن نريد عودته خاصة أننا نعتقد أننا إكتشفنا مخزون كبير من الناكودا |
| Il est très important qu'il revienne sain et sauf. | Open Subtitles | من المهم جداً ان يعود الى هنا سليماً |
| Je veux juste qu'il revienne. | Open Subtitles | أريد منه أن يرجع فقط |
| Mais vous pouvez rester jusqu'à ce qu'il revienne. | Open Subtitles | لكن يمكنكم جميعًا البقاء هنا حتى يعود لو أردتم. |
| J'ai bien peur qu'il revienne bientôt pour récupérer ça. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه |
| - Admettons qu'il revienne. - Ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | حسناً, لنفترض بأنه عاد - إنه لن يعود - |
| - Demande-nous avant. - Maman veut qu'il revienne. | Open Subtitles | سيكون رائعًا لو سألتنا أولًا- أمي تريده ان يرجع الى المنزل- |
| qu'il revienne! | Open Subtitles | دعيه يعود |
| Je comptais pas assez pour lui pour qu'il arrête et qu'il revienne ? | Open Subtitles | هل لم أكن كافيه له لكي يعود من أجلي؟ |