Hey, Vanessa, il faut qu'on parle avant qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | مرحبا فانيسا,أنا وأنتى علينا أن نتحدث قبل فوات الأوان |
Il faut qu'on parle de ça ailleurs. Il ne faut pas que ça se sache. | Open Subtitles | هيا, يجب أن نتحدث بعيداً عن هنا لا أريد أن يسمعنا أحد |
Allez, décroche ! Koz, il faut qu'on parle ! On a un gros problème, mec ! | Open Subtitles | بالله عليك أجبني , كوز يجب علينا أن نتحدث لدينا مشكلة حقيقية ياجل |
Je sais que tu as traversé beaucoup de chose, mais il faut qu'on parle de l'aberration que tu as causé. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته. |
Il faut qu'on parle au contremaître d'abord. | Open Subtitles | يجبُ أن نتحدّث معَ رئيس . العمّال قبل أن ينتشر الخبر |
Plus précisement, je t'ai donné la montre d'une victime de meurtre, et j'imagine qu'un bon inspecteur la cherche pendant qu'on parle. | Open Subtitles | لا، تحديداً أعطيتك ساعة ضحية مقتول و أتخيل أن المحقق الجيد يتحرى عنها الآن حيث نحن نتحدث |
Ça fait trois jours qu'on parle aux médecins légistes... | Open Subtitles | الان نحن نتكلم مع مكتب القضاء منذ ثلاثة أيام |
Ça aiderait qu'on parle de ce qui s'est passé, ce jour-là. | Open Subtitles | كان سيساعدنا كثيراً أن نتحدث عما حدث ذلك اليوم |
Il faut qu'on parle. Je peux entrer ? | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نتحدث هل بإمكاني الدخول ؟ |
Il faut qu'on parle un peu avant que tu puisses rentrer. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحدث عن بضعة أمور قبل أن ترحل |
À un moment donné, il faudra qu'on parle de notre visite "au conseiller " aujourd'hui. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث بشأن زيارتنا للمستشارة اليوم |
Il faut qu'on parle... avant de revoir le médecin. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث إن أردنا تغيير موعدنا مع الطبيب |
Toi et moi, petit, faut qu'on parle business bientôt. | Open Subtitles | أنا و أنت أيها الشاب ؟ علينا أن نتحدث بشأن العمل قريبا. |
Il faut qu'on parle de ton... problème de contrôle de nerfs. Là. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحدث حول مشاكلك في التحكم بالغضب هنا |
- Arrête ce que tu fais. Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | قم بإنهاء إيًا ما تفعله، علينا أن نتكلم |
Allons chercher notre trésor. Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | دعنا نذهب لنحصل على كنزنا نحتاج أن نتكلم |
Faut qu'on parle aux flics pour le camion. | Open Subtitles | يجب أن نتحدّث إلى الشرطة ونرى ما لديهم بشأن الشاحنة |
Il faut qu'on parle. | Open Subtitles | أجل ينبغي أن نتحدّث كما هو جليّ |
Vous pouvez dire à votre patron qu'on parle des petits-fours. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تقول لرئيسك نحن نتحدث حول شراب روماكي |
Parce que nous, les adultes, discutons dans la cuisine, et elle fait que nous interrompre, alors qu'on parle de choses qu'elle est pas censée entendre. | Open Subtitles | لأننا بالغون نتكلم في المطبغ، وهي تستمر بالقدوم وتقاطعنا، وأيضا نحن نتكلم عن أشياء |
- J'ai encore perdu mon avocat ? - Non. Je voudrais qu'on parle de la famille que vous avez tuée et balancée dans Bowery Bay. | Open Subtitles | كلا، أود أن أتحدث معك حول العائلة التي قتلتها |
Je comprendrais que vous ne puissiez pas faire ça, mais si vous le pouvez, il faut qu'on parle de celui qu'on recherche. | Open Subtitles | اتفهم ان لم يكن بوسعك فعل ذلك لكن ان كان بوسعك فيجب ان نتحدث عن من نبحث عنه |
Je voudrais qu'on parle. | Open Subtitles | أنظري أريد التحدث إليكِ سأتحدث الان أو لاحقاً وربما غداً |
C'est d'Effie qu'on parle. | Open Subtitles | هذه ايفي التي نتحدث عنها.. لا قصد الإساءة |
Je ne pense pas que cette femme apprécierait si elle savait qu'on parle d'elle ainsi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هذه المرأة ستقدّر حديثنا عنها بهذه الطريقة |
Il faut qu'on parle ou il faut qu'on parle. | Open Subtitles | أنحتاج لأن نتحدّث أم "نحتاج لأن نتحدّث" ؟ |
Le mélange n'est pas exacte, mais la réaction devrait se faire pendant qu'on parle. | Open Subtitles | حسنا، الخلطات ليست دقيقة، ولكن يجب أن يكون رد الفعل مستمرة ونحن نتكلم. |
M. Winstone, c'est de Diane Sawyer qu'on parle. | Open Subtitles | سيد وينستون هذا ديان سوير الذي نتحدث عنه |
Alors il faut qu'on parle. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نتكلّم |
Bien, il faut qu'on parle des bénéfices que j'apporte à l'entreprise. | Open Subtitles | جيد، يجب أن نناقش مشاركتي للأرباح في الشركة |