Avant qu'on se rencontre, j'ai tué des gens pour rien... pour de la récup. | Open Subtitles | قبل أن نلتقي ... قتلت أناس بلا سبب من أجل خردوات |
Elle souhaite qu'on se rencontre pour récupérer un livre qu'elle m'a autorisé à emprunter. | Open Subtitles | أنها تريد أن نلتقي حتى تسترد كتاب سمحت لي بأستعارته |
J'étais tellement excité quand tu a tweeté que tu voulais qu'on se rencontre. | Open Subtitles | شعرت بإثارة كبيرة عندما غردت على حسابك بأنك أردت أن نلتقي |
Je voulais qu'on se rencontre afin de pouvoir éclaircir les choses de façon amicale. | Open Subtitles | أردتٌ أن نتقابل , لنٌصفي الأجواء بيننا في جو من الصداقة |
parce qu'il veut simplement qu'on se rencontre dans son bureau. | Open Subtitles | لأنه, وبشكل ملائم, لا يريد أن نتقابل إلا في مكتبه |
Milos est toujours impatient de parler, mais il insiste pour qu'on se rencontre. | Open Subtitles | ميلوس ما زال يريد التحدث ولكنه يصر على أن نلتقي شخصياً |
Comment fais-tu pour qu'à chaque fois qu'on se rencontre tu pointes quelque chose sur moi ? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نلتقي إلا وأنتَتشيربشيءماتجاهي؟ |
Avant qu'on se rencontre, j'ai découvert tout ce que je pouvais pour t'impressionner. | Open Subtitles | قبل أن نلتقي اكتشفت كل شئ يمكنني اكتشافه لأثير إعجابك |
Oui. Oui. Elle était à lui avant qu'on se rencontre. | Open Subtitles | أجل، أجل لقد كان ملكه قبل أن نلتقي |
On dirait que Joy a vite commencé à me décevoir et à mentir avant même qu'on se rencontre. | Open Subtitles | يبدو أن كذب جوي وخداعها بدأ قبل أن نلتقي حتى |
- Le bar de Soho où vous espériez qu'on se rencontre ? | Open Subtitles | أهو نفس البار في سوهو الذي تمنّيتِ أن نلتقي هناك؟ |
Plus j'y pense, plus je réalise... que mon destin était scellé avant qu'on se rencontre. | Open Subtitles | كلّما فكرت في ذلك أكثر ، كلّما أدركت أنّ قدري قدّ كُتب قبل أن نلتقي |
Ils devaient y être avant qu'on se rencontre. | Open Subtitles | أعنّي , يجب إنها كانت هناك قبل أن نلتقي |
C'était 2 ans avant qu'on se rencontre. | Open Subtitles | لقد كان ذلك منذ سنتان قبل أن نلتقي. |
- Je m'en sortais très bien avant qu'on se rencontre. - Quoi? | Open Subtitles | . لقد كنت أعيش بشكل جيد قبل أن نلتقي - ماذا ؟ |
Mais, euh, ça m'a en quelque sorte rappelé cette fois où mon mari a découvert que j'avais couché avec ce gars avant qu'on se rencontre, et il ne pouvait juste pas arrêter de me voir avec cette autre homme, et nous avons presque arrêté | Open Subtitles | ولكن أنهُ نوعاً ما يذكرني في ذلك الوقت عندما أكتشف زوجي أنني أقمتُ علاقة مع هذا الرجل قبل أن نلتقي ، أنه فقط لم يستطع التوقف |
J'aurai aimé qu'on se rencontre. | Open Subtitles | اندم على أننا لم نتمكن أن نتقابل |
Ça doit être le destin qu'on se rencontre ainsi. | Open Subtitles | إنه أيضاً قدر أن نتقابل بهذا الشكل. |
II faut qu'on se rencontre. Immédiatement. | Open Subtitles | يجب أن نتقابل حالاً أين أنتِ الآن؟ |
Elle veut qu'on se rencontre. | Open Subtitles | انها تريد ان نلتقي |
"Elena, il est temps qu'on se rencontre." | Open Subtitles | (إلينا)، أعتقد انه حان الوقت لنلتقي أخيراً |
J'aimerais qu'on se rencontre, il me reste quelques questions à vous poser pour finir l'entrevue. | Open Subtitles | .. أريد أن نجلس وننهي الأسئلة المتبقية في مقابلتنا |