Enfermez moi,vous n'aurez plus à vous inquiéter. Je n'ai qu'une minute. Il me regarde, Liv. | Open Subtitles | تتخلصين مني، فلا تقلقين من شيء بعد الآن. لدي دقيقة واحدة فقط. |
Dans la plupart des cas, je ne pense pas qu'une minute suffira. | UN | ولا أظن أن دقيقة واحدة تكفي لمعظم اﻷشخاص. |
Ça ne prendra qu'une minute. | Open Subtitles | هذا سيأخذ دقيقة فقط |
Je sais, mais ça ne prend qu'une minute. | Open Subtitles | أعرف،و لكن الأمر سيستغرق دقيقة فقط |
Vous savez, je suis sûr que vous êtes occupé, mais, euh, si ça vous dérange pas, cela prendra qu'une minute. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك منشغل، ولكن إن لم تُمانع، لن يستغرق الأمر سوى دقيقة. |
Cela ne prendra qu'une minute pour bouillir. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر دقيقة حتى يغلي الماء |
Penny n'a plus qu'une minute. | Open Subtitles | بيني لديه دقيقة واحدة اين هو بحق الجحيم ؟ |
Moins qu'une minute aller avant de devoir ramper en arrière dans votre cage comme un animal. | Open Subtitles | أقل من دقيقة واحدة للذهاب قبل أن تضطر إلى الزحف إلى الوراء في قفصك الخاص مثل الحيوان |
On sera partis qu'une minute. | Open Subtitles | لا تقلق، سنقوم فقط أن يكون قد انتهى دقيقة واحدة. |
Mec, c'est une bagarre de collège. Ces bagarres-là ne durent qu'une minute parce que quelqu'un vient toujours s'interposer. | Open Subtitles | إنه شِجار مدرسي، وهو لا يستغرق سوى دقيقة واحدة |
Je n'arrête pas de penser qu'une minute de plus et c'était trop tard. | Open Subtitles | أجل، ولكنني مازلت أفكر لو كنت قد تأخرت دقيقة واحدة لكان قد فات الأوان |
Il ne me reste plus qu'une minute. Je vais bien trouver une bonne action. | Open Subtitles | لم يتبقى إلا دقيقة واحدة على إنتهاء المدة ، لابد من وجود شيء صالح لأفعله |
Ça ne prendra qu'une minute. | Open Subtitles | سيستغرق الامر دقيقة فقط |
Non, je n'ai qu'une minute. Ça ne peut pas attendre. | Open Subtitles | لا يمكننى الانتظار,لدى دقيقة فقط |
Un petit détour. Ça ne prendra qu'une minute. | Open Subtitles | منعطف قليل سَيَأْخذُ دقيقة فقط. |
Tu n'as qu'une minute... moins. | Open Subtitles | ليس لديكٍ سوى دقيقة واحدة و أقل من ذلك |
Ça ne prendra qu'une minute. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر دقيقة واحدة |
Ça ne devrait durer qu'une minute. Après tout, c'était qu'une virée. | Open Subtitles | لن يدوم أكثر من دقيقة وفي النهاية، إنها مجرد رحلة قصيرة |
On peut essayer quelque chose ? Ça ne prendra qu'une minute. | Open Subtitles | هل من الممكن أن نحاول شيئا ما لدقيقة واحدة |
Arrêtez de bosser, rien qu'une minute. | Open Subtitles | أوقفا عملكما أنتما الاثنتان، للحظة واحدة. |
Vous avez dit que ça ne prendrait qu'une minute. - Pouvez-vous me lâcher ? | Open Subtitles | لقد قلتي أن الأمر سوف يستغرق دقيقة |
Oh, s'il vous plait. Ça ne prendra qu'une minute. | Open Subtitles | رجاءً، سيتطلب الأمر دقيقة وحسب |
Nous n'avons dansé qu'une minute. | Open Subtitles | ميا احب أن أذكرك اننا رقصنا فقط لمدة دقيقة واحدة |