Oui, j'étais aussi surpris que vous quand il est venu ici et m'a dit qu'il croyait en mon innocence. | Open Subtitles | نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي. |
J'ai vu Croatoan le posséder quand il est venu à travers cette porte dans la cave, mais... | Open Subtitles | انا ادرك ان كروتوان استحوذ عليه عندما جاء خلال الباب الذي في الكهف , لكن |
James à rencontré Lisa quand il est venu parler à sa classe de CP à l'école de Red Hawk environ deux ans avant la fusillade. | Open Subtitles | التقى جيمس بليزا عندما جاء للتحدث لصفها الأول في مدرسة ريد هواك الابتدائيه قبل نحو عامين من اطلاق النار. |
Donc on pense qu'il a été drogué quand il est venu à votre ranch ce matin. | Open Subtitles | لذا الآن نظن بأنه قد حقن به عندما أتى إلى مزرعتك هذا الصباح |
Je ne le titille pas, il m'a titillé quand il est venu interroger ma capacité à diriger. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك بل هو بدأ عندما أتى ليشكك بقدرتي لأكون شريكاً مديراً |
Tu te souviens quand il est venu à l'école ? | Open Subtitles | أتذكر حينما أتى حدث "أحضر والدك معك في أول يوم دراسي"؟ |
quand il est venu à Kanpur pour me voir... il m'a embrassé quand je dormais. | Open Subtitles | عندما جاء إلى كانبور لرؤيتي قبلني و أنا نائمة |
Mais quand il est venu, mon ordinateur ne fonctionnait pas... | Open Subtitles | لكن عندما جاء إلى البيت، لم يكن جهاز الحاسوب الخاص بي يعمل.. |
- quand il est venu me tuer hier soir. - Quoi ? | Open Subtitles | ـ عندما جاء الليلة الماضية لقتلى ـ ماذا ؟ |
- C'est toi ! - Je sais ce qu'il s'est passé quand il est venu à la maison. | Open Subtitles | ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل |
C'est que, quand il est venu le prendre, il était un peu bizarre. | Open Subtitles | الأمر أنّ عندما جاء لأخذه كان يتصرّف بغرابة. |
Comment vous a semblé le senateur quand il est venu à Prestonsburg ? | Open Subtitles | وكيف بدى لك عندما جاء السناتور عبر برستونسبرق |
quand il est venu au tournoi à Dunlunce pour gagner la fille de Donndchadh il ne savait pas que c'était moi. | Open Subtitles | لذلك عندما جاء الى المسابقة فى الدونلوك ليفوز بإبنة دونيكاند لم يعرف أنها أنا |
C'est ton entraîneur ! Je savais qu'il y avait quelque chose quand il est venu ici ! | Open Subtitles | إنّه ذلك المدرّب لقد علمت أنّ شيئاً ما بينكما عندما جاء الى هنا |
Vous avez l'avoir fouillé quand il est venu, et qu'il n'avait rien sur lui, et spécifiquement aucun artefact. | Open Subtitles | قلت بأنك قمت بتفتشيه عندما أتى الى هنا ولا يوجد شيء معه خصوصاً أي نوع من القطع الأثرية |
quand il est venu à mon appartement, je savais qu'il y serait avant qu'il y soit, et d'une certaine façon, il savait que j'allais être à ce bar. | Open Subtitles | عندما أتى إلى منزلي كنت أعلم بقدومه قبل أن يكون موجودًا و بطريقة ما كان يعلم أنني سأكون في الحانة أيضًا |
- Je me souviens, en sixième, quand il est venu nous chercher à l'école, il nous a fait rater le sport pour nous faire voir notre premier film porno. | Open Subtitles | أتذكّر زماناً في الصف السادس عندما أتى إلى مدرستنا وأخرجنا من حصة التربية البدنية خلسةً أخذنا إلى فيلمنا الإباحي الأول |
J'étais occupée quand il est venu, alors je lui ai dit "va voir dans la vieille boîte et prend l'argent" | Open Subtitles | أنا كنت منشغلة عندما أتى ثم أنا قلت اذهب للوعاء القديم واحصل على المال |
Et d'ailleurs, tout a commencé quand il est venu à ma porte. | Open Subtitles | وبالمناسبة، كل هذا بدأ عندما أتى طارقاً بابى |
Jamie en avait moins que ça quand il est venu me sauver à Fort William. | Open Subtitles | جايمي قاد القليل من الرجال عندما أتى لأنقاذي في فورت وليام |
Malachi ne l'a pas mentionné quand il est venu hier m'offrir d'acheter mon bar. | Open Subtitles | لم يذكر (ملاخي) ذلك ! حينما أتى البارحة وعرض عليّ شراء الحانة |