Désolée. quand il se réveillera, allons tous manger une glace. | Open Subtitles | عندما يستيقظ يجب ان نذهب كلنا لتناول المثلجات |
Donc peut-être vous devriez être là quand il se réveillera. | Open Subtitles | لذا ربما يجب أن تكون بجانبه عندما يستيقظ |
Laissez-le. Il n'a plus d'utilité pour nous. Et nous ne voulons pas être ici quand il se réveillera. | Open Subtitles | اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ |
On pourrait avoir une crise politique sur les bras quand il se réveillera. | Open Subtitles | ربما نتحكم في الموقف السياسي حينما يستيقظ |
Je vais attendre ici, comme ça je pourrais l'interroger quand il se réveillera. | Open Subtitles | سأنتظر هنا حتى اتمكن من استجوابه عندما يستيقظ |
Mais quand il se réveillera... quand il ouvrira à nouveau les yeux et sourira à sa mère... il verra toutes les fleurs et les cartes que lui ont envoyé des inconnus, | Open Subtitles | لكن عندما يستيقظ عندما يفتح عينه ثانيةً ويبتسم لأمه سوف يرى كل |
Si c'est le cas, quand il se réveillera, il -- | Open Subtitles | لو تضرر , عندما يستيقظ , سوف سوف يكون أعمى؟ |
Oui, ils lui ont donné un sédatif. Ils m'ont dit qu'ils m'appelleront quand il se réveillera. | Open Subtitles | نعم ، لقد خدروه قالوا أنهم سيعلمونني عندما يستيقظ |
- Ca prendra fin quand il se réveillera? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟ |
quand il se réveillera, nous serons déjà loin. | Open Subtitles | مع الوقت عندما يستيقظ سنكون قد ذهبنا بعيدا |
quand il se réveillera, dis lui que je le remercie pour le moment passé ensemble. | Open Subtitles | عندما يستيقظ أخبروه أنني أشكره على الوقت الممتع |
Si je ne suis pas là quand il se réveillera il aura peur. | Open Subtitles | يجب أن أكون بجواره عندما يستيقظ سيكون مرتعباً |
Pour prouver à père que je suis le digne fils. quand il se réveillera, j'aurai sauvé sa vie. | Open Subtitles | لأبرهن لأبي أنني الإبن الذي يستحق . عندما يستيقظ سأكون أنا من أنقذ حياته |
quand il se réveillera, change sa couche et habille-le. | Open Subtitles | لذا عندما يستيقظ ، غير له حفاظه وبعدها ألبسه ملابسه |
Ce T-shirt, donnez-le-lui quand il se réveillera. | Open Subtitles | أحضرت له هذا القميص ربما تعطيه له عندما يستيقظ أريد أن |
- Je suis prête. quand il se réveillera, dites-lui qu'il a beaucoup de chance. | Open Subtitles | حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً |
Il ne se souviendra de rien quand il se réveillera. | Open Subtitles | سوف لن يتذكر شيئاً حينما يستيقظ |
Et quand il se réveillera et commencera à déblatérer sur chacun de nous, ça va pas bien se passer pour nous. | Open Subtitles | وعندما يستيقظ ويبدأ بذكر الأمر إلى أي شخص يستمع إليه سيبدو أمراً كئيباً جداً لنا ثقوا بي |
Son corps peut prendre du temps à éliminer les sédatifs, je vous tiendrai au courant quand il se réveillera. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت لإيقاظه التام من التخدير، لكن، سأعلمك عندما يبدأ بالاستيقاظ. |
D'ici là, le bras sera mort. Bipez-moi quand il se réveillera. | Open Subtitles | ستفسد الذراع استدعوني عندما يصحو |
quand il se réveillera, il sera aussi souple q'un vieille chaussette humide. | Open Subtitles | عندما يفيق سيصبح ضعيفا وليناً كالجورب المبلل |