Si tu m'avais dit, Quand j'étais à la fac que je travaillerais avec des gens comme Scorpion un jour, je ne l'aurai jamais imaginé. | Open Subtitles | إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا |
J'ai rencontré le gars suivant il y a quelques années, Quand j'étais à l'université. | Open Subtitles | قابلت هذا الرفيق قبل عدة سنين، حتى عندما كنت في الجامعة. |
Ce n'est pas comme Quand j'étais à la ferme... où il n'y avait que de vieux crémiers et Ginger Jack, qui était simplet! | Open Subtitles | ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط |
Quand j'étais à St Claire, Belly est venu me rendre visite. C'était le jour de l'an de 2005. | Open Subtitles | حين كنت في سانت "كلير" ، "بيلي" أتى لزيارتي ، كانت ليلة رأس السنة 2005 |
Je sais que ça n'a aucun sens, mais Quand j'étais à l'Autre Endroit, je ne savais pas si je pourrais revenir un jour. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود |
Quand j'étais à l'université, j'ai pas chômé en jouant au pong-bière et courir à poil. | Open Subtitles | عندما كنت فى المدرسة، كنت ألعب رمى الكرة فى الأكواب وأخطط فى الكراسة |
J'ai dû en acheter un Quand j'étais à l'école. Pourquoi ? | Open Subtitles | حسنا، إضطررت لشراء مجموعة عندما كنت في المدرسة، لماذا؟ |
Quand j'étais à l'école, j'ai lu un truc qui disait que parfois, quand on dit quelque chose de moche à quelqu'un, | Open Subtitles | لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما |
Oncle Rodger m'a retrouvée Quand j'étais à la fac. | Open Subtitles | العم روجر لقد بحث عني عندما كنت في الكلية. |
Quand j'étais à l'école, je me souviens de l'un des aumôniers disant | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسه سمعت احدى المدرسين الدينيين يقول |
Quand j'étais à New York, je n'arrêtais pas de penser à ce que tu représentes pour moi et à quel point j'ai tout gâché. | Open Subtitles | عندما كنت في نيويورك كل ما استطعت التفكير فيه كم تعنين لي وانه لامر سيء للغاية اني جعلت الامور تفشل |
Tu vois, Quand j'étais à New York, j'ai acheté une bague. | Open Subtitles | انظري، عندما كنت في نيويورك، اشتريت خاتما |
En effet, Quand j'étais à l'université, j'ai écrit un devoir sur ce papier. | Open Subtitles | في الواقع، عندما كنت في الجامعة كتبت مقالاً عن هذه الصحيفة |
Tu as toujours été d'une grande aide pour moi Quand j'étais à Annapolis, et je pensais que je pouvais peut-être te renvoyer un peu l'ascenseur avec un conseil non demandé. | Open Subtitles | أوه، كنت دائما مفيد جداً بالنسبة لي عندما كنت في أنابوليس وفكرت أنني ربما أستطيع أن أقدّم القليل |
Ça a commencé Quand j'étais à l'école primaire et que je me préparais pour le concours de science. | Open Subtitles | بدا ذلك عندما كنت في المرحله الابتدائيه وكنت استعد لمعرض العلوم. |
Quand j'étais à la Trésorerie, on a examiné des courtiers de prison. | Open Subtitles | عندما كنت في مقر الإدارة تفحصنا سماسرة السجن |
Quand j'étais à la ferme, ils nous ont appris à utiliser nos rétros. | Open Subtitles | عندما كنت في المزرعة علمونا ان نستخدم مرآتنا |
Quand j'étais à Chicago, un type voulait ma culotte sale. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما كنت في شيكاغو طلب مني رجل سروالي القذر |
J'ai eu une idée d'hyper miniaturisation Quand j'étais à Tahiti. | Open Subtitles | أجل، جائتني فكرة صنع نسخة مصغرة منه حين كنت في (تاهيتي). |
Mais ma soeur est morte Quand j'étais à l'université-- problème cardiaque. | Open Subtitles | لكن ماتت أختي عندما كنتُ في الكلية... ضعف قلبي. |
Quand j'étais à la fac, sa mère était en sixième. | Open Subtitles | عندما كنت فى الجامعة امها كانت فى الصف السادس |
Si je devais interroger un suspect Quand j'étais à Camp Pendleton, | Open Subtitles | استجوبت أحدهم عندما كنت أعمل في كامب بندلتون |
Quand j'étais à quelques pouces de la ligne d'arrivée. | Open Subtitles | كان يجب أن تفوز، أليس كذلك ؟ عندما كنت على بعد خطوات من خط النهاية |