"quand je veux" - Translation from French to Arabic

    • عندما أريد
        
    • متى أردت
        
    • وقت أريد
        
    • متى أريد
        
    • متى شئت
        
    • وقتما أريد
        
    • كلما أريد
        
    • متى أشاء
        
    • عندما أكون
        
    • عندما اريد
        
    • متى ما أردت
        
    • وقتما أشاء
        
    • متى مااردت
        
    • بأي وقت
        
    • حين أرغب
        
    Je vais dormir quand je veux, je vais à la piscine quand je veux. Open Subtitles أخلد للنوم عندما أريد ذلك، أذهب لحوض السباحة عندما أريد ذلك
    quand je veux quelque chose, personne ne peut m'empêcher de l'avoir. Open Subtitles عندما أريد شيء لا أحد يستطيع إيقافي من أخذه
    Je peux aller à D.C et aller lui rendre visite quand je veux, ok ? Open Subtitles يمكنني أن آتي إلى العاصمة و أزورها متى أردت ، حسناً ؟
    Je peux te faire plonger quand je veux, OK ? Open Subtitles يمكنني قنصك في أي وقت أريد عليك استيعاب ذلك
    Tu sais depuis quand je veux ça? Open Subtitles أتعرفين منذ متى أريد القيام بهذا؟
    Les journaux me suivent quand je veux. Open Subtitles ‏أستطيع الظهور في صحف الفضائح متى شئت. ‏
    Comme ça, je peux partir quand je veux et personne n'abuse de l'hospitalité de l'autre. Open Subtitles بهذه الطريقه يمكننى أن أغادر وقتما أريد ولا أحد يطيل فتره ضيافته
    Mon contrat précise que je peux partir quand je veux. Open Subtitles عقدي لا أذكر أنني يمكن أن تترك كلما أريد.
    Je peux partir quand je veux, sale pute ! Open Subtitles باستطاعتي المغادرة متى أشاء, أيّتها العاهرة
    Je vis avec mon père. Il me laisse venir en ville quand je veux. Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    quand je veux quelque chose dans une épicerie, je demande habituellement à quelqu'un qui travaille là-bas. Open Subtitles نعم، عندما أريد شيئا في محل البقالة أنا عادة أسأل أي شخص يعمل هناك
    A partir de maintenant, je ne dirais jamais oui quand je veux dire non ! Open Subtitles من الآن فصاعدا لن أقول نعم ابداً عندما أريد قول لا
    C'est ici que je viens quand je veux être seul. Open Subtitles هذا هو المكان الذي آتي إليه عندما أريد أن أكون بمفردي
    quand je veux promouvoir une femme, briser les tabous, c'est toujours pareil. Open Subtitles تشجيع عندما أريد امرأة، وكسر المحرمات، هو نفسه دائما.
    Je prends toute ta fausse herbe, je reviens par ici quand je veux, pour être sûr que tu n'arnaques personne d'autre, et tu ne vas pas en prison. Open Subtitles أحصل على جميع مخدراتك الزائفة لدي الحرية بالمجيء هنا متى أردت. لأتاكد أنك لا تحتال على أحد أخر
    J'aurais une manucure quand je veux. Open Subtitles عندئدٍ أستطيع تزيين أظافر في أي وقت أريد.
    Je ferrais ce que je veux Avec qui je veux et quand je veux . Open Subtitles سأقوم بما أريده، مع من أريد، متى أريد!
    C'est mon fils et je peux le reprendre quand je veux. Pigé ? Open Subtitles انه ابني كذلك واستطيع ان أخذ ابني متى شئت ، اتفهمين ذلك ؟
    Personne ne me convoque. Je vais où je veux, quand je veux. Open Subtitles لا أحد يستدعيني أذهب أينما أريد وقتما أريد
    Je peux arrêter quand je veux. Open Subtitles أنا يمكن أن تتوقف كلما أريد.
    Mon avocat dit que je peux attaquer pour harcèlement quand je veux. Open Subtitles يقول محاميّ إنني أستطيع رفع دعوى بتهمة الإزعاج متى أشاء
    C'est un sanctuaire, un lieu où je peux me réfugier quand... je veux vraiment être seule. Open Subtitles مكان مسموح لي أن آتي إليه عندما أكون.. فعلاً أريد أن أكون وحيدة
    Alors, quand je veux que mon singe danse, il a intérêt à danser ! Open Subtitles عندما اريد قردي ان يرقص , يجدر به ان يرقص
    Et si j'étais plus près, je pourrais venir ici quand je veux, pour boire ta bière et jouer à frappe-un-idiot. Open Subtitles وإن كنت قريب بإمكاني المجي متى ما أردت شرب بيرتك ولعب الصفعه المخدره
    Je te paie au noir, donc quand je veux. Open Subtitles إنني أدفع لك بشكل خفي مما يعني أنني سأدفع وقتما أشاء.
    - Un jeu vidéo. - Mais je peux y jouer quand je veux. Open Subtitles لعبة فديو ، لكنني سألعب بها متى مااردت ذلك
    J'attaque la banque que je veux, quand je veux. Eux doivent surveiller toutes les banques. Open Subtitles أضرب أي بنك أريده بأي وقت عليهم أن يكونوا بأي بنك دائماً
    quand je veux du sexe, je m'y mets. Open Subtitles و حين أرغب بممارسة علاقة فإنني أحصل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more