Ce soir, quand on sera rentrés, je vais te baiser mortel. | Open Subtitles | إسمعي الليله عندما نصل للبيت سأضاجع ثدييك حتى يسقطان |
Il va nous aider à localiser Stevens quand on sera là-bas. | Open Subtitles | سيساعدنا على تحديد مكان ستيفنز عندما نصل الى هناك. |
quand on sera en direct, j'approfondirai toute les actions contre vous dans l'affaire du Nigeria. | Open Subtitles | عندما نكون على الهواء يجب أن أتحدث عن كل النشاط ضدك فيما يتعلق باللعبة النيجيرية |
Si ça te va, prenons le temps de profiter de nos fiançailles, et quand on sera prêts, on organisera le mariage du siècle ! | Open Subtitles | لذا إن كان هذا يُناسبكِ أظنُّ أننا يجب أن نظل مخطوبين لفترة .. ثم، عندما نكون مستعدين |
quand on sera millionnaire, on pourra dire qu'on est parti de rien. | Open Subtitles | عندما نصبح مليونيريه سنقول اننا بدأنا من لا شيء |
Je te prendrai au mot quand on sera à Tascosa. Et ce sera quand? | Open Subtitles | سأعتبر هذا وعدا حينما نصل إلى تاسكوزا ومتى يكون ذلك ؟ |
J'en profiterai quand on sera au pont et qu'il sera intact. | Open Subtitles | سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما |
quand on sera au Yémen, je pourrai rester avec vous ? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
quand on sera là-bas, il faudra que tu me surveilles. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سأود منك ان تقوم بحمايتي |
On pourra en parler quand on sera à la maison ? | Open Subtitles | تعلم ماذا , هل يمكننا التحدّث بشأن هذا عندما نصل إلى المنزل ؟ |
David, quand on sera à l'hôpital, il est très important que tu m'aides à convaincre le médecin de me faire une IRM. | Open Subtitles | مهلا, دافيد , عندما نصل الى المستشفى من المهم حقا أن تساعدنى فى اقناع الدكتور |
quand on sera arrivés, les gens seront paranoïaques sur leur travail. | Open Subtitles | عندما نصل لوجهتنا، الأشخاص الذين سنقابلهم مرتابين جداً بخصوص عملهم .. |
On vous rappelleras quand on sera sur le terrain avec les résultats. | Open Subtitles | حسناً سوف نتصل بك عندما نكون على اليابسة ومعنا النتيجة |
On peut retourner le chercher, à un autre moment, quand on sera prêts. | Open Subtitles | نستطيع أنقاذ مرة أخرى عندما نكون جيدون ومستعدون |
Ce qui est bien, mais qu'est-ce qui arrivera quand on sera à l'intérieur, on se dit chacun la vérité ? | Open Subtitles | ولا بأس لهذا، لكن ماذا حدث لإتفاق عندما نكون هنا، نخبر بعضنا الحقيقة ؟ |
Vous pensez que quand on sera dehors, ils nous mettront juste les pieds dans de l'eau glacée ? | Open Subtitles | هل تظن عندما نكون في الخارج، سوف يضعون فقط قدمنا في ماء مجمد؟ |
On sera prudents quand on sera vieux et assommants. | Open Subtitles | سوف نقلق علي السلامة عندما نكون في نفس عمركم |
Et je savais qu'elle le serait quand on sera finalement ensemble. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنها سوف تفعل عندما نصبح معاً في نهاية المطاف |
Monte dans ce premier bus, j'aurais besoin de ton aide quand on sera au cratère. | Open Subtitles | اركبي الحافلة الأولى، فسأحتاج لمُساعدتكِ حقاً حينما نصل لتلك الحُفرة. |
On va passer un bon moment, surtout quand on sera dans notre chambre d'hôtel. | Open Subtitles | سوف نحضى بوقت ممتع خاصةً عندما نعود إلى غرفة الفندق. |
J'irai mieux quand on sera loin. Vous ! | Open Subtitles | سوف أشعر بالتحسن أكثر عندما نخرج من هناك |
Alors, quand on sera là bas, laisse moi parler. | Open Subtitles | لذا، عندما ندخل هناك، دعني أنا أقم بالتحدث، حسناً؟ |
On verra mieux quand on sera là-bas. | Open Subtitles | سنرى حالما نصل إلى هُناك. |
On se remerciera quand on sera sortis. | Open Subtitles | بوسعنا شكرُ بعضنا الـبعض حينما نكون فيالـخارجأجمعين. |
quand on sera loin Vous entendrez murmurer cet air | Open Subtitles | وعندما نكون بعيدا .. ستسمع هذه النغمة الهامسة |
On pourra communiquer avec lui, quand on sera de retour. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا استخدامه للتواصل معه حين نعود. |
quand on sera rentrés, un bon steak pour moi. | Open Subtitles | عندما نرجع إلى المنزل لحم العشاء على حسابي |