"quand tout ça sera fini" - Translation from French to Arabic

    • عندما ينتهي كل هذا
        
    • عندما ينتهي هذا الأمر
        
    • عندما ينتهى هذا
        
    Quand tout ça sera fini, je voudrais retourner sur le terrain. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا, أودّ أن اعود الى الميدان.
    Je pourrais me retrouver aux États-Unis Quand tout ça sera fini. Open Subtitles ربما أجد نفسي في الولايات المتحدة الأمريكية عندما ينتهي كل هذا.
    Tu sais, Quand tout ça sera fini et que nous serons en sécurité, je devrais te parler de mon envie de t'enfermer dans un bocal. Open Subtitles اتعلمين، عندما ينتهي كل هذا ونحن بأمان وعافيه يجب ان افكر بتعليبك
    Promets-moi que Quand tout ça sera fini, nous rattraperons le temps perdu. Open Subtitles عدني بأن نعوض عن الوقت الضائع، عندما ينتهي هذا الأمر.
    Un jour, Quand tout ça sera fini, on pendra les gars comme Gaeta. Open Subtitles , يوماً ما عندما ينتهى هذا الأمر كله الرجال مثلهم سيتم إعدامهم
    Si c'est ce que tu attends, alors tu ne seras pas très fière de moi Quand tout ça sera fini. Open Subtitles ،إن كانت تلك توقعاتك عندها لن تكوني فخورة جداً بي عندما ينتهي كل هذا
    J'en connais un, Quand tout ça sera fini, Open Subtitles اعتقد انك ستجد عندما ينتهي كل هذا الهراء
    Oh, vieux. Sérieusement, je vais être triste Quand tout ça sera fini. Open Subtitles بجدية، أنا سأكون حزين عندما ينتهي كل هذا
    Quand tout ça sera fini, vous aurez affaire à la police. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا ، سيكون عليكِ الاجابة على اسئلة الشرطه
    Quand tout ça sera fini, on regardera Kooch Kooch Hode Hai. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سنشاهد "كوتش كوتش هوتا هاي"
    Quand tout ça sera fini. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا
    Quand tout ça sera fini, quoi qu'il arrive... Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا ..لا يهم ما
    Quoi qu'il arrive, Quand tout ça sera fini, sache que... tu pourras compter sur moi. Open Subtitles مهما حدث" .. عندما ينتهي كل هذا .. أريدك أن تعلم
    Quand tout ça sera fini. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا.
    Je veux dire, Quand tout ça sera fini? Open Subtitles أعني، عندما ينتهي كل هذا ؟
    Tu sais, Quand tout ça sera fini, tu pourras seulement t'en vouloir à toi-même. Open Subtitles أتعلم ، أنه عندما ينتهي هذا الأمر ستلوم نَفسك فقط.
    Quand tout ça sera fini, on sera de nouveau ensemble. Je te le promets. Open Subtitles و عندما ينتهي هذا الأمر سنكون مع بعضنا مرة أخرى
    Maman, Quand tout ça sera fini, il faudra qu'on parle de tes talents maternels Open Subtitles أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم
    Quand tout ça sera fini, je reviendrai sur cette patrouille. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الامر سأعود إلى موضوع هذه الدورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more