| Tu sais, quand on te plantes comme ça, tu fais fuir l'audience, mais quand tu es relax et ouvert tu les invites à te rejoindre. | Open Subtitles | ،اتعلم عندما تكون منحنى هكذا فأنت تقود بصد المشاهدين عنك و لكن عندما تكون مسترخ و حر، فستقوم بجذبهم اليك |
| Seulement quand tu es endormi. Alors un baiser et je suis toute à toi. | Open Subtitles | عندما تكون نائما فقط ثم قُبلة أخرى و سأكون لك لتعاقبني |
| Je vois ça maintenant. Tu le vois? Fais moi savoir quand tu es prête à faire quelque chose à ce sujet. | Open Subtitles | أرى ذلك الأن أتراه أنت ؟ أخبريني عندما تكون مستعد حقا لفعل شيء ما حيال هذا الأمر |
| quand tu es dans les souvenirs de quelqu'un d'autre ton esprit projette une image de toi comme si tu étais vraiment là. | Open Subtitles | عندما تكونين في داخل ذكريات شخصٍ آخر مشاريع عقلك تكون صورة من نفسك كما لو كنتِ هناك بالفِعل |
| Et bien, quand tu es connecté comme je le suis, c'est facile. | Open Subtitles | حسناً , عندما تكوني متواصلة كما انا هذا سهل |
| On ne peut pas parler quand tu es dans cet état. | Open Subtitles | اتعلم , انت من المستحيل محادثتك عندما تكون هكذا |
| Tu vois, quand tu es Coney, tu as certains privilèges. | Open Subtitles | اترى, تحصل على مزايا معينه عندما تكون الكوز |
| Tu baises avec la première venue quand tu es sobre. | Open Subtitles | أنت تضاجع نساء غير ملائمات عندما تكون مفيق |
| Je déteste ça quand tu es là avec un flingue, | Open Subtitles | أكره هذا الجزء عندما تكون واقفاً مع المسدس |
| Parfois, il est bon de savoir quand tu es battu. | Open Subtitles | أحيانا من الجيد أن تعرف عندما تكون مهزوما. |
| Tu ne penses pas vraiment quand tu es avec eux. | Open Subtitles | لا يكون لديك أفكارك الخاصة عندما تكون معهم |
| quand tu es près de perdre quelqu'un à qui tu tiens, tu fais souvent tout ton possible pour rétablir une connexion. | Open Subtitles | عندما تكون في خطر من فقدان شخص يهمك امره بالغالب سوف تفعل أي شيء لاعاده توصيل اتصال |
| quand tu es sur mon plateau, surveille ce que tu dis. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون في برنامجي، اختر كلماتك يا أستاذ. |
| En particulier quand tu es coincée ici sans billet de retour. | Open Subtitles | خصوصا عندما تكونين عالقة هنا بدون تذكرة عودة للمنزل |
| J'essaierais toujours de te faire sourire quand tu es fatiguée. | Open Subtitles | سأحاول دائماً أن أجعلك تبتسمين عندما تكونين مُرهقة |
| Mais quand tu es là, tu dois avoir foi en ce que l'on fait. | Open Subtitles | لكن عندما تكونين هنا يجب ان تؤمني بما نفعله فهو نافع |
| On ne sait jamais quand tu es proche, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أحد يعرف عندما تكوني قريبة، أليس كذلك؟ |
| Très bien, quand tu es un voyageur dans le temps tu dois rester invisible, tu dois disparaitre pour ne pas causer de ravages sur l'histoire. | Open Subtitles | حسن ، حين تكون مسافرا عبر الزمن عليك أن تبقى غير مرئي عليك أن تختفي كي لا تسبب دمارا للماضي |
| Depuis quand tu es attiré par les hippies d'ailleurs ? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تميل للفتيات المحبة للطبيعة علـى أية حال؟ |
| quand tu es empereur, et que tes ennemis te trouvent vulnérable, penses-tu qu'ils hésiteront ? | Open Subtitles | حينما تكون إمبراطورًا، ويجدك أعداؤك ضعيفًا، أتحسبهم سيتردّدون؟ |
| quand tu es dans cette chambre avec les enfants, je t'observe. | Open Subtitles | عندما كنتِ في الغرفة مع الاطفال، كنتُ أراقبكِ. |
| quand tu es prêt on inverse la procédure et on l'injecte dans ta colonne vertébrale | Open Subtitles | حين تكونين جاهزة، نعكس الإجراء ونحقنها في عمودك الفقري |
| Et la femme que tu vois, quand tu es parti, maman avait quel âge ? | Open Subtitles | والإمرأة التي أنت كُنْتَ تَرى متى أنت أمّ يسرى كَانتْ هكذا كبيرة السنَ؟ |
| Tu fais vraiment des choses stupides quand tu es défoncé, Phil. | Open Subtitles | أنت تَعمَلُ أشياءُ غبيةُ جداً متى كنت باعالي، فِل. |
| - Depuis quand tu es là ? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ هنا ؟ |
| Comment je suis censé travailler quand tu es à la maison pendant deux semaines, bon Dieu ? | Open Subtitles | كم من المفترض أن أعمل بينما أنت في البيت لأسبوعين، اللعنة؟ |
| Depuis quand tu es partisant de "Tire d'abord, pose des questions après" au fait ? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟ |
| Tu es toujours aussi mignonne, Rosie, surtout quand tu es contrariée. | Open Subtitles | أنت لا تزالى جميلة جدا، روزي ..وخصوصا عندما تكونى غاضبه |
| Parce que... tu n'est pas sensé sortir seulement avec tes parent quand tu es au lycée, Warren. | Open Subtitles | لان.. لان ليس من المفترض بان تتسكع فقط مع والديك بينما انت في المدرسة الثانوية , ووارن |