Ce rapport a été communiqué au Rapporteur spécial après des consultations avec l'État partie qui ont eu lieu durant la quatre-vingt-unième session. | UN | وقُدم هذا التقرير إلى المقرر الخاص بعد مشاورات مع الدولة الطرف خلال الدورة الحادية والثمانين. |
Semaine supplémentaire de séances plénières au cours de la quatre-vingt-unième session | UN | أسبوع إضافـي للجلسات العامة خلال الدورة الحادية والثمانين |
Ordres du jour des quatre-vingt-unième | UN | جدولا أعمال الدورتين الحادية والثمانين والثانية والثمانين |
Ordre du jour provisoire annoté de la quatre-vingt-unième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والثمانين للجنة وشروحه |
Organe international de contrôle des stupéfiants, quatre-vingt-unième session [art. 11 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961] | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة الحادية والثمانون [المادة 11 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961] |
Situation en ce qui concerne la présentation de rapports par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention pour la quatre-vingt-unième session du Comité | UN | حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الحادية والثمانين للجنة |
Comptes rendus analytiques de la quatre-vingt-unième session du Comité | UN | المحاضر الموجزة للدورة الحادية والثمانين للجنة |
4 septembre 2007 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE quatre-vingt-unième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية والثمانين بعد الألف |
La quatre-vingt-unième session de la Conférence internationale du Travail avait à son ordre du jour l'examen, aux fins d'adoption, de normes internationales relatives au travail à temps partiel. | UN | ويتضمن جدول أعمال الدورة الحادية والثمانين لمؤتمر العمل الدولي النظر في اعتماد معايير العمل الدولية المتعلقة بالعمال المؤقتين. |
— Chef de la délégation mexicaine à la quatre-vingt-unième session de l'Assemblée générale de l'OIT, 1994. | UN | - رئيسة الوفد المكسيكي الى الدورة الحادية والثمانين للجمعية العامة لمنظمة العمل الدولية، ١٩٩٤. |
II. Ordres du jour des quatre-vingt-unième et quatre-vingt-deuxième sessions 139 | UN | الثاني - جدولا أعمال الدورتين الحادية والثمانين والثانية والثمانين 178 |
VI. Liste des documents publiés pour les quatre-vingt-unième et quatre-vingt-deuxième sessions du Comité 178 | UN | السادس - قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورتين الحادية والثمانين والثانية والثمانين للجنة 223 |
On trouvera à l'annexe II les ordres du jour des quatre-vingt-unième et quatre-vingt-deuxième sessions tels qu'ils ont été adoptés par le Comité. | UN | 4- ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الحادية والثمانين وجدول أعمال الدورة الثانية والثمانين كما اعتمدتهما اللجنة. |
et quatre-vingt-deuxième sessions A. Ordre du jour de la quatre-vingt-unième session | UN | ألف- جدول أعمال الدورة الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012) |
Rapporteurs de pays pour les États parties dont le Comité a examiné les rapports ou la situation dans le cadre de la procédure de bilan, à ses quatre-vingt-unième | UN | المقررون القطريون المعنيون بالتقارير الدورية للدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة والمعنيون بحالة الدول الأطراف المشمولة بإجراء الاستعراض في الدورتين الحادية والثمانين والثانية والثمانين |
M. Kemal Liste des documents publiés pour les quatre-vingt-unième et quatre-vingt-deuxième sessions du Comité | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورتين الحادية والثمانين والثانية والثمانين للجنة() |
Il a eu des échanges avec le Président du Comité, M. Piotr Dombrowicki, à sa quatre-vingtième réunion et poursuivra l'examen de cette question à sa quatre-vingt-unième réunion. | UN | وقد تواصل المجلس مع رئيس لجنة الإشراف، السيد بيوتر دومبروفيكي، في جلسته الثمانين، وسيواصل النظر في هذه المسألة في جلسته الحادية والثمانين. |
Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques en République centrafricaine à sa quatre-vingt-unième session en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation de l'État partie. | UN | نظرت اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها. |
Tous les collaborateurs ont rendu des épreuves corrigées du recueil commémorant le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption du Pacte, recueil qui pourrait paraître à temps pour le début de la quatre-vingt-unième session du Comité. | UN | وقد أرجع جميع المساهمين المواد المنقحة للعدد الذي يحيي الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد العهد الذي يمكن أن يكون قد صدر مطبوعا عند افتتاح الدورة الحادية والثمانين للجنة. |
14. OIT ─ Conférence générale, quatre-vingt-unième session | UN | ١٤ - منظمة العمـل الدوليـة ـ المؤتمـر العـام، الدورة الحادية والثمانون |
14. OIT — Conférence générale, quatre-vingt-unième session | UN | ١٤ - منظمة العمـل الدوليـة ـ المؤتمـر العـام، الدورة الحادية والثمانون |