"que ça arriverait" - Translation from French to Arabic

    • أن هذا سيحدث
        
    • ان هذا سيحدث
        
    • بأن هذا سيحدث
        
    • أن ذلك سيحدث
        
    • أن هذا سيحصل
        
    • أن هذا سوف يحدث
        
    • أن يحدث هذا
        
    • أنّ هذا سيحدث
        
    • ان كل هذا سيحدث
        
    • بأن هذا سيحصل
        
    • بأن هذا كان سيحدث
        
    • بأنّ هذا سيحدث
        
    • أنّ هذا ما سيحدث
        
    • ان هذا سوف يحدث
        
    • ان هذا كان سيحدث
        
    Nous aurions du ouvrir son crâne ! Je savais que ça arriverait. Open Subtitles كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث
    Je vous ai dit que ça arriverait mais personne n'écoute un poisson ! Open Subtitles أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة
    En venant ici... tu savais que ça arriverait. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث
    - J'avais dit que ça arriverait, non ? J'ai dit : "Respectez mon autorité," personne n'écoutait. Open Subtitles قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي
    Je suis désolée, mon bébé. Je savais que ça arriverait. Open Subtitles آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث
    Je me doutais que ça arriverait, mais les responsabilités m'effrayaient. Open Subtitles أعتقد أن جزءً مني علم أن ذلك سيحدث , لكني دائماً أبعدت الحملَ عنها
    Je savais que ça arriverait dès que je l'ai vu. Open Subtitles علمت أن هذا سيحدث عندما رأيته أول مرة
    Elle va passer la nuit chez Paige. C'est ridicule. Je savais que ça arriverait. Open Subtitles هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك
    Je me suis douté que ça arriverait donc j'ai fait d'autres arrangements. Open Subtitles عرفت أن هذا سيحدث ولذلك كانت لي خطط بديلة
    Je t'ai dit que ça arriverait d'une façon totalement imprévue. Open Subtitles قلتُ أن هذا سيحدث بشكل غير متوقع تماما
    Je le savais. Je savais que ça arriverait. Open Subtitles كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف أن هذا سيحدث
    Je ne pensais pas que ça arriverait aussi tôt. Open Subtitles لكن لم أعتقد أن هذا سيحدث باكراً
    Je savais que ça arriverait, Thracien, mais tu insistais. Open Subtitles لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت
    J'étais sûr que ça arriverait, Tu lâches jamais le morceau, hein? Open Subtitles كنت أعرف ان هذا سيحدث. انت لن تذهب, ستفعل ذلك؟
    Je savais que ça arriverait. Ça se passe toujours ainsi. Open Subtitles علمتُ بأن هذا سيحدث هذا ما يحصل دائما
    Et j'ai su que ça arriverait dès que j'ai appris qu'elle épousait ton fils. Open Subtitles وعلمت بأن هذا سيحدث وانها كانت متزوجه من ابنك
    Je ne savais pas que ça arriverait. Personne ne m'a dit que ça arriverait. Open Subtitles لم أكن أعرف أن ذلك سيحدث لم يخبرني أحد أن ذلك سيحدث
    Je ne pensais pas que ça arriverait sans que tu rencontres quelqu'un d'autre Open Subtitles لم أعتقد أن هذا سيحصل أبدا حتى تتعرفي على شخص آخر
    Oh, mon Dieu, je savais que ça arriverait ! Open Subtitles ياإلهي كنت أعلم أن هذا سوف يحدث
    J'étais sûre que ça arriverait, je te l'avais dit. Open Subtitles كنت أتوقع أن يحدث هذا .. ألم أقل لكِ من قبل؟
    Je savais que ça arriverait. Open Subtitles علمتُ أنّ هذا سيحدث.
    Mon père avait pressenti que ça arriverait. Open Subtitles أبي كَانَ عِنْدَهُ هاجسُ ان كل هذا سيحدث
    Et je lui ai dit, que ça arriverait, mais je suis désolée, mais j'ai promis que je n'en parlerai à personne. Open Subtitles وأخبرته بأن هذا سيحصل ولكني آسف، فقد قطعت عهدًا بألا أناقش هذا الأمر مع أحد
    Arrêtez ! Vous saviez que ça arriverait. C'est un jeune homme. Open Subtitles ويلبر توقف عن هذا أنت تعرف بأن هذا كان سيحدث أنة شاب
    Je savais que ça arriverait. Open Subtitles علمت بأنّ هذا سيحدث.
    Je l'avais dit à Talia que ça arriverait. Open Subtitles أخبرت (تاليا) أنّ هذا ما سيحدث.
    Je savais que ça arriverait. Juré, sur la tête de ma mère, je vous appelle. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك
    Je savais que ça arriverait ! Je le savais ! Open Subtitles علمت ان هذا كان سيحدث علمت ذلك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more