Nous aurions du ouvrir son crâne ! Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Je vous ai dit que ça arriverait mais personne n'écoute un poisson ! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة |
En venant ici... tu savais que ça arriverait. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث |
- J'avais dit que ça arriverait, non ? J'ai dit : "Respectez mon autorité," personne n'écoutait. | Open Subtitles | قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي |
Je suis désolée, mon bébé. Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث |
Je me doutais que ça arriverait, mais les responsabilités m'effrayaient. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءً مني علم أن ذلك سيحدث , لكني دائماً أبعدت الحملَ عنها |
Je savais que ça arriverait dès que je l'ai vu. | Open Subtitles | علمت أن هذا سيحدث عندما رأيته أول مرة |
Elle va passer la nuit chez Paige. C'est ridicule. Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | هذا سخيف ، كنتُ أعرف أن هذا سيحدث لم يكن لي أن أتركها لك |
Je me suis douté que ça arriverait donc j'ai fait d'autres arrangements. | Open Subtitles | عرفت أن هذا سيحدث ولذلك كانت لي خطط بديلة |
Je t'ai dit que ça arriverait d'une façon totalement imprévue. | Open Subtitles | قلتُ أن هذا سيحدث بشكل غير متوقع تماما |
Je le savais. Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك ، كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Je ne pensais pas que ça arriverait aussi tôt. | Open Subtitles | لكن لم أعتقد أن هذا سيحدث باكراً |
Je savais que ça arriverait, Thracien, mais tu insistais. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت |
J'étais sûr que ça arriverait, Tu lâches jamais le morceau, hein? | Open Subtitles | كنت أعرف ان هذا سيحدث. انت لن تذهب, ستفعل ذلك؟ |
Je savais que ça arriverait. Ça se passe toujours ainsi. | Open Subtitles | علمتُ بأن هذا سيحدث هذا ما يحصل دائما |
Et j'ai su que ça arriverait dès que j'ai appris qu'elle épousait ton fils. | Open Subtitles | وعلمت بأن هذا سيحدث وانها كانت متزوجه من ابنك |
Je ne savais pas que ça arriverait. Personne ne m'a dit que ça arriverait. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن ذلك سيحدث لم يخبرني أحد أن ذلك سيحدث |
Je ne pensais pas que ça arriverait sans que tu rencontres quelqu'un d'autre | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا سيحصل أبدا حتى تتعرفي على شخص آخر |
Oh, mon Dieu, je savais que ça arriverait ! | Open Subtitles | ياإلهي كنت أعلم أن هذا سوف يحدث |
J'étais sûre que ça arriverait, je te l'avais dit. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن يحدث هذا .. ألم أقل لكِ من قبل؟ |
Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | علمتُ أنّ هذا سيحدث. |
Mon père avait pressenti que ça arriverait. | Open Subtitles | أبي كَانَ عِنْدَهُ هاجسُ ان كل هذا سيحدث |
Et je lui ai dit, que ça arriverait, mais je suis désolée, mais j'ai promis que je n'en parlerai à personne. | Open Subtitles | وأخبرته بأن هذا سيحصل ولكني آسف، فقد قطعت عهدًا بألا أناقش هذا الأمر مع أحد |
Arrêtez ! Vous saviez que ça arriverait. C'est un jeune homme. | Open Subtitles | ويلبر توقف عن هذا أنت تعرف بأن هذا كان سيحدث أنة شاب |
Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | علمت بأنّ هذا سيحدث. |
Je l'avais dit à Talia que ça arriverait. | Open Subtitles | أخبرت (تاليا) أنّ هذا ما سيحدث. |
Je savais que ça arriverait. Juré, sur la tête de ma mère, je vous appelle. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |
Je savais que ça arriverait ! Je le savais ! | Open Subtitles | علمت ان هذا كان سيحدث علمت ذلك فقط |