"que c'est difficile" - Translation from French to Arabic

    • أن هذا صعب
        
    • ان هذا صعب
        
    • أن الأمر صعب
        
    • أنه صعب
        
    • بأن هذا صعب
        
    • بأنّ هذا صعب
        
    • أنه أمر صعب
        
    • أنه من الصعب
        
    • أنّ هذا صعب
        
    • أن هذا الأمر صعب
        
    • انه صعب
        
    • كم هذا صعب
        
    • كم هو صعب
        
    • أن ذلك صعب
        
    • أن هذا صعبٌ عليك
        
    Nous savons que c'est difficile pour vous, sur le plan politique. Open Subtitles انظر, ندرك أن هذا صعب عليك, من الناحية السياسية
    Je sais que c'est difficile de te retrouver coincé avec tes cousins après tout ce que tu as traversé. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به
    Je sais que c'est difficile, mais ça ne te ressemble pas. Open Subtitles انا عرف ان هذا صعب ولكن هذا ليس يبدوا كأنه انتى
    J'ai su que tu comprenais pas ma décision, et je sais que c'est difficile. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تفهم قراري وأنا أعرف أن الأمر صعب
    Je sais que c'est difficile. Tous ces agents chimiques qui tourbillonnent. Open Subtitles والآن، أعرف أنه صعب كل تلك الهرمونات تتدفق حولك
    Je sais que c'est difficile pour toi parce que Tracy est ton amie mais tu dois savoir qu'elle est le suspect n°1 dans cet affaire. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا صعب بالنسبة أليكِ لأن تريسي هي صديقتكِ و لكن ينبغي ان تعرفي بأنها المشتبهة بها الرئيسي في هذه القضية
    Je sais que c'est difficile mais j'ai les mains liées. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان
    Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Mlle Davis, je sais que c'est difficile, mais il est important... Open Subtitles آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا
    Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة
    Je sais que c'est difficile pour toi, car tu sembles si peu familier sur comment les humains se comportent, mais Cyrus, Fitz et moi ensemble... nous avons une vraie relation. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر
    Hé, écoute, je sais que c'est difficile... et je sais que tu veux changer Open Subtitles أسمعي أعلم أن هذا صعب وانك تريدين التغير
    Fez, je sais que c'est difficile pour un étranger... de comprendre notre système capitaliste compliqué... Open Subtitles فيز , اعلم ان هذا صعب على مغترب... لفهم نظامنا الرأسمالي المعقد.
    Écoutez, je sais que c'est difficile, mais... si vous pouviez nous dire, est ce que quelqu'un était au courant de leur relation ? Open Subtitles أنظر,انا اعلم ان هذا صعب ولكن اذا يمكنك ان تخبرنا هل علم شخص اخر
    Je sais que c'est difficile à accepter, mais j'en suis certain : Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب لتقبله لكني أثق بذلك من صميم قلبي
    Ecoute, je sais que c'est difficile. Open Subtitles متى وأين أستطيع وضع ذراعي على زوجتي. اسمع، أعلم أنه صعب.
    Je sais que c'est difficile, mais je dois vous poser ces questions comme ça on trouvera la personne qui est responsable. Open Subtitles أنظري .. أنا أعرف بأن هذا صعب و لكن ينبغي لنا أن نسأل هذه الأسئلة
    Je sais que c'est difficile pour les gens de comprendre. Open Subtitles والآن أعرف بأنّ هذا صعب الفهم للناس في المنازل
    Je sais que c'est difficile, mais il faut les meilleurs. Open Subtitles إنني أعلم أنه أمر صعب لكننا يجب أن نأخذ الألمع و الأفضل
    Je sais que c'est difficile à croire mais le juge a accordé mon appel. Open Subtitles أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف
    Je sais que c'est difficile, mais tu ne peux pas quitter maman, aussi compliquée soit-elle. Open Subtitles أبي، أعلم أنّ هذا صعب عليك، ولكن لا يُمكنك تصعيب الأمور مع أمّي.
    Je sais que c'est difficile, Ethan, mais... il y a de bons et de mauvais humains, et il y a de bons et de mauvais Humanichs. Open Subtitles أعلم أن هذا الأمر صعب عليك يا (إيثان) لكن هناك بشر أخيار وهناك أيضًا أشرار وهناك هيومانكس أخيار وهناك أيضًا أشرار
    Je sais que c'est difficile, mais nous devons y aller. Open Subtitles الان، أعلم انه صعب ولكن علينا حقاً الذهاب
    Et Dieu sait que c'est difficile pour un banquier suisse. Open Subtitles ونحن نعلم كم هذا صعب على مصرفي سويسري
    Tu sais bien que c'est difficile... Open Subtitles أنت تعلم بالضبط كم هو صعب علىَّ هذا الأمر
    Vous le savez, je le sais que c'est difficile, mais un jour, il va falloir que vous preniez sur vous. Open Subtitles هل تعلم,أنا أعلم أن ذلك صعب ولكن في يوم من الأيام ستتغلب علي نفسك
    - Je sais que c'est difficile... - Je veux parler avec Rita. Open Subtitles أعرف أن هذا صعبٌ عليك - "أريد رؤية "ريتا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more