Je te l'offre volontiers, sachant que ce que j'ai fait était pour le bien de l'Empire. | Open Subtitles | أنا أقدم ذلك بكل سرور، مع العلم أن ما فعلته كان لصالح الامبراطورية. |
Je sais que ce que j'ai fait était horrible, et je comprends si tu ne veux plus jamais me revoir. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان مريعاً . و أنا أتفهم إذا لم ترغب برؤيتي بعد الآن |
Donc tu sais que ce que j'ai fait était absolument nécessaire. | Open Subtitles | إذا فأنتِ تعرفين أن ما فعلته كان ضرورياً للغاية |
Comment puis-je être si perdu si je sais que ce que j'ai fait est mal ? | Open Subtitles | كيف أكون متوهماً ومريضاً إن كنتُ على علم بأن ما فعلته كان خطأ؟ |
Dites-moi, maîtresse... d'un point de vue purement moral... et puisque nous sommes censés incarner la civilisation... vous trouvez que ce que j'ai fait, c'était civilisé ? | Open Subtitles | من وجهة نظرك الاخلاقيه النقيه وخذى فى اعتبارك الطيبه والتمدن هل تعتقدى ان ما فعلته لفرانكلين كان شىء متمدن؟ |
Meg, Meg, je promets que je ferai mieux que ce que j'ai fait au "Test d'Aptitude Scolaire." | Open Subtitles | ميج أعدك .. سأعمل جيداً في هذه الوظيفة أكثر مما فعلته في إس آي تي {\cHE4DB1B}إختبار قبول الجامعات في أمريكا |
Je te l'offre volontiers, sachant que ce que j'ai fait était pour le bien de l'Empire. | Open Subtitles | أنا أقدمه بسعة صدر مع العلم أن ما فعلته كان لمصلحة الإمبراطور |
Je sais que ce que j'ai fait est mal, et je me sent vraiment idiot de l'avoir fait, mais je t'en supplie, ne me détestes pas. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Je réalise maintenant que ce que j'ai fait à mes enfants est impardonnable. | Open Subtitles | كما أنني أدرك أيضاً.. .. أن ما فعلته بحق أبنائي لا يغتفر |
Je sais que ce que j'ai fait était véritablement horrible, mais je m'en veux déjà terriblement. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما فعلته كان سيئاً حقاً . لكن سبق أن حاسبت نفسي على هذا |
Je sais que ce que j'ai fait était stupide, et j'ai vraiment appris ma leçon. | Open Subtitles | ,أنا أعلم أنا أعلم أن ما فعلته كان غبيا و قد تعلمت درسي حقا |
Je sais que ce que j'ai fait est fou. Je sais que je vais avoir un tas d'ennuis. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان جنونياً أعلم أنني بورطة كبيرة |
Garde des perspectives et souviens toi que ce que j'ai fait est une petite, toute petite... | Open Subtitles | فليكن لدينا أولويات و لنتذكر أن ما فعلته شئ صغير جداً |
Je sais que ce que j'ai fait est terrible, impardonnable. | Open Subtitles | اعرف أن ما فعلته كان خطأً لقد كان خطاً كبيراً ولا يغتفر |
Je sais que ce que j'ai fait est mal et j'ai honte de moi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ما فعلته كان خاطئا، و أنا أشعر بالعار من نفسي |
J'ai accepté le fait que ce que j'ai fait était mal. | Open Subtitles | لقد أقتنعت أن ما فعلته كان خطأ |
Je sais que tu penses que ce que j'ai fait était mal. | Open Subtitles | - أعلم أنك تعتقدين أن ما فعلته كان خاطئاً |
Ecoute, je sais que ce que j'ai fait était mal. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن ما فعلته كان خطأ |
J'ai accepté que ce que j'ai fait était mal, et j'ai travaillé dur pour mériter le droit à une libération anticipée. | Open Subtitles | لقد أقتنعت بأن ما فعلته كان خاطئ , و لقد بذلت جهدي لأستحق بأن يتم اطلاقي مبكراً |
Tu veux dire que ce que j'ai fait était faible et décevant. | Open Subtitles | إذا، أفهم من قولك بأن ما فعلته للتو كان سقيما وحزينا. |
Mais vous devez admettre que ce que j'ai fait est extraordinaire. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعترف ان ما فعلته إستثنائي |
Et c'est bien pire que ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وهذا أسوء مما فعلته أنا |