"que ce soit une bonne idée" - Translation from French to Arabic

    • أن هذه فكرة جيدة
        
    • أنها فكرة جيدة
        
    • أن هذا هو فكرة جيدة
        
    • أن هذه فكرة سديدة
        
    • أنّ هذه فكرة سديدة
        
    • أن هذه فكرة صائبة
        
    • أنّ تلك فكرة سديدة
        
    • أنّ هذه فكرة جيّدة
        
    • بأنّها فكرة جيدة
        
    • أن تلك فكرة جيدة
        
    • أنّ تلك فكرة جيّدة
        
    • بأن هذه فكرة سديدة
        
    • بأنها فكرة جيّدة
        
    • ان هذه فكرة جيدة
        
    • ان هذه فكره جيده
        
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Nous ne devons pas inquiéter Mamie. Open Subtitles لا أعتقد من أن هذه فكرة جيدة علينا ألا نقلق جدتي
    Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لست متأكداً أن هذه فكرة جيدة وجودي معكِ
    Je ne trouve pas que ce soit une bonne idée que vous chassiez les associées de première année. Open Subtitles لا أظن أنها فكرة جيدة لك لتولع بمساعدة في السنه الأولى
    Linda, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles ليندا، وأنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    Je ne suis pas si sûr que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لست متأكداً .من أن هذه فكرة سديدة
    Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه فكرة سديدة.
    Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أتعرف، يا جورج، سأقول لك، أنا لا أعتقد حقا أن هذه فكرة جيدة.
    - Je doute que ce soit une bonne idée. - C'est adorable, mais... Open Subtitles لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة جيده، ولكن
    Je ne suis toujours pas convaincu que ce soit une bonne idée. Open Subtitles مازلتُ غير مقتنع أن هذه فكرة جيدة
    Je suis pas sûre que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لستُ متأكدة من أن هذه فكرة جيدة
    Peut-être que je ne suis pas sûre que ce soit une bonne idée. Open Subtitles تعلم ، ربما لأنني لا أعتقد أنها فكرة جيدة
    Je pense pas que ce soit une bonne idée. C'est pas comme ça que je négocie. Open Subtitles لا أظن أنها فكرة جيدة أنا لا أتعامل فى هذا النوع من الأعمال فى العادى
    Christy, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أوه، كريستي، وأنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    Non, t'as dit, "Je pense pas que ce soit une bonne idée." Open Subtitles كلا ، لم تحاولي لقد قلتِ "لا اعتقد أن هذه فكرة سديدة"
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles -لا أعتقد أنّ هذه فكرة سديدة .
    Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée, Maddy. Open Subtitles -لست واثقًا من أن هذه فكرة صائبة يا (مادي ).
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles -لا أعتقد أنّ تلك فكرة سديدة .
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه فكرة جيّدة.
    En plus, je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée d'emmener Penny là d'où vient le vin. Open Subtitles بالاضافة إلى إنّني لست واثقًا بأنّها فكرة جيدة أن نأخذ (بيني) إلى المكان الذي يأتي منّه النبيذ.
    Je crois pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لست متأكداً , أن تلك فكرة جيدة جداً ماذا ؟
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée, mon chéri. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ تلك فكرة جيّدة يا عزيزي
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée maintenant. Open Subtitles . لا أعتقد بأن هذه فكرة سديدة الأن
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لا أظن بأنها فكرة جيّدة
    J'aimerais bien mais je pense pas que ce soit une bonne idée. Open Subtitles اود ، لكني لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة.
    Je ne pense pas que ce soit une bonne idée, votre Majesté. Open Subtitles لا أظن ان هذه فكره جيده يا سيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more