"que dire" - Translation from French to Arabic

    • ماذا أقول
        
    • ماذا يمكنني أن أقول
        
    • ماذا اقول
        
    • ماذا عساي أقول
        
    • ما أقول
        
    • ماذا يمكن أن أقول
        
    • ماذا يمكن أَنْ أَقُولُ
        
    • ماذا يمكنني القول
        
    • ماذا نقول
        
    • مالذي يمكنني قوله
        
    • ماذا سأقول
        
    • ماذا يمكن أن تقول
        
    • ماذا يمكن أن يقال
        
    • ماذا أستطيع أن أقول
        
    • ماذا تريدني أن أقول
        
    que dire, à part que vous avez dépassé les bornes? Open Subtitles ‫لا أعرف ماذا أقول ولكن أعتقد أنها النهاية
    que dire ? Je t'offre ma démission. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول إذا أردتني أن أستقيل، سأفعل
    Si vous me demandez si je crois au diable, je ne saurai que dire. Open Subtitles تسألنيإذاكنتتؤمنبالشّيطان، أنا لا أعلم ماذا أقول.
    J'ai chanté leurs louanges. que dire de plus ? Open Subtitles أعلم، لقد تحدثت بشأن ذلك من قبل، ولكن ماذا يمكنني أن أقول لكم؟
    Quand vous me regardez ainsi... je ne sais que dire. Open Subtitles عندما تنظرى الى مثل ذلك، أنا لا اعرف ماذا اقول.
    que dire à propos de Julia ? Open Subtitles ماذا عساي أقول في حق (جوليا)؟
    que dire ? Vous pensez que le Dr Larson faisait des tests sur Gary ? Open Subtitles لا أعلم ما أقول تقولين أن الطبيب كان يجرى عليه تجارب؟
    Il est parti à ma naissance, chanteur, alcoolique, que dire de plus ? Open Subtitles لا أعلم الكثير عنه. لقد اعتزل الغناء على المسرح ومات من الإفراط فى الشراب. ماذا يمكن أن أقول أيضاً؟
    Je ne sais que dire. Je ne travaille pas à crédit. Ça créerait un précédent. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني مقاتلة مجموعة أخري
    C'est pas énorme, mais c'est déjà trop. que dire ? Je suis gérant. Open Subtitles أنها ليست بالكميات الكبيرة من القمامة لكنها أكثر من ما تتحمله سلة مهملاتي لا أعلم ماذا أقول
    Quand vous parlez de votre amour, je ne sais que dire, pardon. Open Subtitles عندما تحدثنى عن حبك لا أعلم ماذا أقول أنا آسفة
    Je leur ai dit que l'avion était détourné. Je ne sais que dire de plus. Open Subtitles أخبرتهم أن الطائرة أخطتفت لم أدر ماذا أقول أيضا
    que dire de plus ? Vous êtes dans nos coeurs. Tout le monde. Open Subtitles ماذا أقول أكثر أنت في قلوبنا أخبريني بما نعلم
    Mon cher M. Scrooge, je ne sais que dire. Open Subtitles عزيزي السيد سكورج أنا لا أعرف ماذا أقول.
    que dire pour que vous fassiez demi-tour et que vous vous en alliez ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لإقناعك بأن تستدير وتبتعد؟
    que dire? Mon registre indique bien que c'est le vôtre. Open Subtitles لا اعلم ماذا اقول لك لكن سجلاتي تبين ان هذا الطرد لكم
    Je ne sais que dire. Open Subtitles لا اعرف ما أقول
    Je sais que ce que je fais tient du délire mais que dire? Open Subtitles أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول
    Ma femme est encore sexy. J'ai le feu au cul. que dire de plus ? Open Subtitles زوجتي لا تزال جميلة ، أنت تعلم لدي جسد رائع ، ماذا يمكنني القول ؟
    que dire à l'histoire qui nous interpelle et nous incite à la raison car nos malheurs et nos souffrances n'ont que trop duré, UN ويستضيء بنور غب غربته فما اليماني إلا الماجد الظعن ماذا نقول لتاريخ يناشدنا أن نرعوي فكفانا البؤس والحزن
    que dire ? Open Subtitles مالذي يمكنني قوله ؟
    Combien de temps ? - que dire au réalisateur ? Open Subtitles ماذا سأقول للمخرج؟
    que dire? Qui les a inventées? Open Subtitles ماذا يمكن أن تقول ؟
    que dire a propose des ces petits? Open Subtitles ماذا يمكن أن يقال عن هؤلاء الطفلان؟
    que dire, Moneypenny? Open Subtitles ماذا أستطيع أن أقول يا منىبينى؟
    David Wallace : "que dire ? Open Subtitles "ديفيد والاس " : ماذا تريدني أن أقول ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more