"que dit" - Translation from French to Arabic

    • ماذا يقول
        
    • ماذا تقول
        
    • ماذا قال
        
    • ماذا قالت
        
    • ما الذي يقوله
        
    • ما رأي
        
    • ما قاله
        
    • وماذا يقول
        
    • مالذي يقوله
        
    • مايقوله
        
    • ما يقوله
        
    • وماذا تقول
        
    • الذي قالته
        
    • ما تقوله
        
    • مالذي قاله
        
    Je sais ce Que dit la Fox. Et toi ? Open Subtitles أنا أعرف ماذا يقول الثعلب هل تعرفين ذلك ؟
    Alors Que dit votre baragouin de psychologie? Open Subtitles أذاً ماذا يقول كل الهراء الذى درسته فى علم النفس؟
    Que dit l'article 21 du règlement intérieur? Il énonce que nous disposons d'un ordre du jour provisoire et d'une liste supplémentaire. UN ماذا تقول المادة 21 من النظام الداخلي؟ إنها تقول إن لدينا جدول أعمال مؤقت وقائمة تكميلية.
    Et à propos, Que dit Constance de tout ça ? Open Subtitles و بالمناسبة ، ماذا قال كونستانس عن كل هذا ؟
    Que dit un bonhomme de neige à un autre bonhomme de neige ? Open Subtitles ‫ماذا قالت امرأة الثلج ‫لامرأة الثلج الأخرى؟
    On a 2 159 kg. Que dit la fiche technique? Open Subtitles حصلت على 4760 ماذا يقول إذاً مطياف الكتلة ؟
    Que dit mon mari quand il se fâche ? Open Subtitles ماجى ، ماذا يقول الأب الكبير حين يكون مشمئزا ؟
    Que dit votre miracle, le Coran, sur la naissance de Jésus-Christ ? Open Subtitles ماذا يقول معجزتكم , قرآنكم فى ميلاد المسيح الرب ؟
    Que dit la résolution 1633? UN ماذا يقول قرار الأمم المتحدة 1633؟
    Que dit la minuscule inscription ? Open Subtitles ماذا تقول الكتابة الصغيرة في قاع المزهرية ؟
    Que dit le règlement sur les pipes ? Open Subtitles ماذا تقول منظمة الطيران بشأن التصرفات الغير أخلاقية
    Que dit le contrat nuptial ? Open Subtitles ترايسي ماذا تقول إتفاقيكم لما قبل الزواج؟
    Et t'endors pas! Qu'est ce Que dit le médecin? Open Subtitles ولا تذهب الى النوم ايضاَ اخبرني ماذا قال الطبيب
    Non, maman, je me fous de ce Que dit ta proprio. Maman, qu'est-ce que... Maman, qu'a dit le docteur ? Open Subtitles لا انا لا اهتم لما تقوله صاحبة المكان ماذا قال الطبيب ؟
    Que dit l'aveugle quand il traverse le marché aux poissons ? Open Subtitles ماذا قال الرجل الأعمى عندما فوت متجر السمك؟
    Que dit ta famille de ta vocation? Open Subtitles حسناً ، ماذا قالت عائلتك عن إختيارك الوظيفي ؟
    Qu'est-ce Que dit la radio? Un bateau s'est brisé? Open Subtitles ما الذي يقوله المذياع، إنقسام سفينة إلى نصفين؟
    Peut-être irai-je en pèlerinage à Chandranath. Je vais voir ce Que dit mon mari. Open Subtitles أنا أيضا أريد الرحيل بعيداً سأرى ما رأي زوجي
    - C'est ce Que dit le Dr Stephens. - Ça lui a pris 4 semaines d'examen. Open Subtitles ‫نعم ، هذا ما قاله الدكتور ستيفنس ‫لقد أخذه لأسبوع تحت المراقبة
    Que dit la bible à propos de l'amour que nous partageons, toi et moi ? Open Subtitles وماذا يقول الإنجيل عن الحب الذي أشارككِ به؟
    Ce Que dit cet auteur, c'est qu'afin de mener une vie heureuse, il faut exercer sa propre volonté. Open Subtitles مالذي يقوله الكاتب من أجل الحصول على حياة سعيدة؟ يجب عليك ممارسة الإرادة الحرة الخاصة بك
    Je me fiche de ce Que dit votre mandat, vous avez 5 secondes pour quitter ce bureau. Open Subtitles لا اهتم، مايقوله إنذارك لديك خمس ثوان لمغادرة هذا المكتب
    Mais la Cour ne pouvait à l'évidence pas aller au-delà de ce Que dit le droit. Elle ne pouvait pas dire ce que celui-ci ne dit pas. UN ولكن من البديهي أن المحكمة لم تكن تستطيع أن تتجاوز ما يقوله القانون، وأنها لم تكن تستطيع أن تقول ما لا يقوله القانون.
    Que dit la légende ? Open Subtitles وماذا تقول الأسطورة ؟
    Que dit l'angle droit à un angle plus grand ? Open Subtitles ما الذي قالته الزاوية اليمنى إلى الزاوية الأوسع؟
    C'est ce Que dit le troisième alinéa du préambule du projet de résolution, et une majorité d'entre nous dans cette salle vient de voter pour. UN ذلك ما تقوله الفقرة الثالثة من الديباجة، ومعظم الموجودين في هذه القاعة صوتوا لصالحها للتو.
    J'en ai une. Que dit le zero au huit ? Open Subtitles عندي واحدة، آه مالذي قاله الصفر للثمانية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more