Que faisais-tu à observer par la fenêtre de toute façon ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟ |
Que faisais-tu avec cette main, avant de souiller ma robe ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بهذه اليد قبل أن تدنس ردائي؟ |
Je dois te demander. Que faisais-tu la nuit dernière ? | Open Subtitles | إذاً،يجب أن أسأل، ماذا كنت تفعل الليلة الفائتة؟ |
Que faisais-tu là-bas si tu ne vendais pas de fruits? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟ |
C'est ma plus vieille amie. Et Que faisais-tu dans mon tiroir ? | Open Subtitles | أنها اقدم صديق لي و ماذا كنتِ تفعلين بجرار الجوارب خاصتي ؟ |
Que faisais-tu sur le divan avec cette tante ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين مع هذا المريض على السرير طوال النهار؟ |
Que faisais-tu chez moi sans prévenir ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بقدومك إلى منزلي دون اتصال |
Que faisais-tu avec cette fille à Lovers Lane, mon garçon ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟ |
Que faisais-tu levé, si tard ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟ |
Que faisais-tu, pendant que j'étais accompagné par des parents morts vers la lumière vive ? | Open Subtitles | تبا ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت |
Il n'aime pas les visiteurs dans son bassin. Que faisais-tu là-bas ? Je lui disais au revoir. | Open Subtitles | هولايحبالأغرابفىحوضه، ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Alors, Que faisais-tu au milieu de tous ces inconnus? | Open Subtitles | ثم ماذا كنت تفعل في قاعة مليئة الرجال غريب؟ |
Que faisais-tu quand les gens de ton âge vivaient leur vie ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في حياتك حينما كان كل من هم في عمرك يعيشون حياتهم |
Que faisais-tu à l'urgence ce matin? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في قسم الطوارئ هذا الصباح ؟ |
Et Que faisais-tu chez Eldridge, d'abord ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في منزل إلدريج على اي حال؟ |
Que faisais-tu sur cette route ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله على هذا الطريق؟ |
Que faisais-tu à l'aéroport ? | Open Subtitles | رأيتها في المطار ماذا كنتِ تفعلين في المطار؟ |
Que faisais-tu là-haut ? | Open Subtitles | الآن، ماذا كنت تفعلين في الأعلى؟ |
Question: Que faisais-tu là? | Open Subtitles | السؤال هو، ماذا كنت تعمل هناك ؟ |
Que faisais-tu alors chez Hilary quand elle priait pour Dean ? | Open Subtitles | لذا .. لماذا كنت عند هيلاري فاي عندما كانت تصلّي من أجل دين؟ |
Que faisais-tu ces derniers jours? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعلينه إذاً طوال هذه الأيام؟ |
A propos, Que faisais-tu à jouer les paparazzi au milieu de la nuit en suivant Lex Luthor ? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعله حول اللعب في منتصف الليل في اعقاب قانون آلوثر ؟ |
Que faisais-tu avec une arme dans cette allée ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ بسلاحٍ في هذا الزقاق على أي حال؟ |
Que faisais-tu dans ce garage ? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تفعل هنالك في الكراج؟ |
Et Que faisais-tu dans sa chambre, Darren ? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعل في غرفته ، على أي حال ، دارين؟ |
Que faisais-tu dans la ville ? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه في المدينة؟ |
Que faisais-tu dans cette partie de la ville ? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعلين في ذلك الجانب من المدينة؟ |
Mais on est à Bluebell là et je dois savoir... Que faisais-tu en prison ? | Open Subtitles | حتى بالرغم من أنني لا أتحدث الأسبانية ولكننا عدنا إلى بلوبيل الآن و يجب أن أعلم مالذي كنتي تفعلينه في السجن في حق الجحيم؟ |
Que faisais-tu quand c'est arrivé ? | Open Subtitles | حسناً , ماذا كنتِ تفعلي عندما حدث ذلك ؟ |