"que j'aille" - Translation from French to Arabic

    • أن أذهب
        
    • مني الذهاب
        
    • ان اذهب
        
    • ذهابي
        
    • أن أدخل
        
    • أن اذهب
        
    • أن ألقي
        
    • أن أحضر
        
    • أن أخرج
        
    • أن أصل
        
    • أستطيع أَنْ أَذْهبَ
        
    • أن آتي
        
    • أنْ أذهب
        
    • كي أذهب
        
    • لأذهب
        
    Faut que j'aille choper le métro. Je vais être en retard. Open Subtitles ،يجب أن أذهب لكي ألتحق بالمترو .سأتأخر عن المدرسة
    Eh bien, je ne pense pas que ça va arriver de si tôt, et il faut que j'aille répéter. Open Subtitles حسناً حقاً لا أرى ذلك يحدث في أي وقت قريب و يجب أن أذهب للتمرين
    C'est pour ça que tu voulais que j'aille à l'université. Open Subtitles هكذا إذاً, لهذا أردت أن أذهب إلى الجامعه
    Tu veux que j'aille à son bureau demain et que je le frappe ? Open Subtitles هل تودين مني الذهاب إلى مكتبه غداً صباحاً ، وضربه ؟
    On dirait que t'as tout inventé mais faut que j'aille faire pipi donc je rentre. Open Subtitles هذا يبدو وهمي ولكن يجب ان اذهب الى الحمام سوف اذهب الان
    Tu voudrais que j'aille les accuser... d'avoir attenté à ta vie, Open Subtitles إذاً تريديني أن أذهب إلي هناك وأتهمهم بمحاولة قتلكِ
    Les poules auront des dents avant que j'aille à l'église pour rencontrer des gens. Open Subtitles سوف القرود تطير من مؤخرتي قبل أن أذهب إلى خلاط الكنيسة.
    Je vois qu'il ne veut pas que j'aille par là. Open Subtitles يبدو بأنها لا تريدني أن أذهب لهذا الإتجاه
    Il faut que je m'en occupe. Il faut que j'aille voir si la salle est ouverte. Open Subtitles يجب أن أذهب وأتولى هذا الأمر الآن يجب أن أتأكد أن الجيمانزيوم مفتوح
    Il faut que j'aille en cours, mais... ce soir, oui. Open Subtitles يجب أن أذهب للصف الآن لكن الليلة بالتأكيد
    Il faut que j'aille inspecter l'unité centrale et ensuite quand on aura reconnecté le système, je pourrais établir un diagnostic... Open Subtitles الآن، يجب أن أذهب لتحقق من استمرار الحاسب الرئيسي ومن ثم وبمجرد ان نعيد تشغيل الانظمة بامكاني ان اجري التشخيص
    Il faut que j'aille aux écuries. Thérapie équestre. Open Subtitles علي أن أذهب إلى الإسطبلات للعلاج بالفروسيه
    tu veux que j'aille sur des chaines nationales et parler de ton personnage, pour t'aider à te sortir de ce désordre celui que tu as créé ? Open Subtitles أنت تريدينني أن أذهب وأظهر على التلفزيون الوطني وأتحدث عن شخصيتك أساعدك على الخروج من هذه الفوضى الفوضى التي قمت بإنشائها ؟
    Tu attends que j'aille à la salle de bain. Pour pouvoir lui offrir, Open Subtitles أنت تنتظر أن أذهب للحمام ثم تعطيها لها كأنها منك أنت وحسب
    que j'aille à Maison Élise avec Charles et toi ? Open Subtitles أن أذهب إلى بيت إليز معك أنت وتشارلز؟
    Il veut que j'aille avec lui à Metropolis pour tout préparer. Open Subtitles ويريد مني الذهاب معه لمكتبه في متروبوليس للإستعداد للأمر
    Mon frère veut que j'aille à une fête bling-bling chez son agente, ce soir. Open Subtitles أخي يطلب مني الذهاب معه لحفلةهوليووديةكابوسية..
    Il faut que j'aille au laboratoire. J'ai quelque chose à faire. Open Subtitles يجب ان اذهب لمعملى الآن يوجد شئ اريد عمله
    Il va parler de comment le fait que j'aille en prison l'atteint, en tant que conjoint. Open Subtitles هو سوف يتحدث بشأن كيف أن ذهابي للسجن . يؤثر عليه , كشريك
    Mon agence, ils veulent que j'aille en cure de désintoxication. Open Subtitles وكالتي،يريدون أن أدخل لمركز إعادة التأهيل.
    Pars d'ici avant que j'aille chercher mes mères. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن اذهب بالفعل لإحضار والدتي
    Marco, vous voulez que j'aille voir plus près? Open Subtitles ماركو، هل تريدني أن ألقي نظرة أقرب عليه ؟
    Je suis alcoolique. Je suis un ivrogne. Il faut vraiment que j'aille à une fête ? Open Subtitles أنا مخمور، سكران أتظنين حقاً أنني بحاجة أن أحضر حفلة؟
    Tant que ça te dérange pas que j'aille faire un tour avec de temps en temps. Open Subtitles لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر
    Et pour ça il faut que j'aille à la base. C'est trop demandé ? Open Subtitles و لأجل ذلك يجب أن أصل إلى القاعدة هل هذا طلب كبير؟
    Petit Jésus, fais que je sois gentille pour que j'aille au paradis. Open Subtitles أريد أن اكون فتاة جيدة حتي أستطيع أَنْ أَذْهبَ إلى الجنة
    - ll veut que j'aille au bureau. Open Subtitles - يريد لي أن آتي فيها 366 00: 20: 28،320
    Tu voulais que j'aille à ce stupide bal. Open Subtitles أردتني أنْ أذهب إلى ذلك الحفل الراقص السخيف
    La prochaine fois, préviens-moi pour que j'aille à l'hôtel pour pouvoir dormir. Open Subtitles المرة القادمة , عندما تريدين أن تعبثي أخبريني كي أذهب إلى فندق لأنال قسط من النوم
    Donc on a assez d'argent pour que j'aille à l'université ? Open Subtitles إذن هل هناك أيّ مال من أجلي لأذهب إلى الكلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more