"que j'aime" - Translation from French to Arabic

    • أنني أحب
        
    • الذي أحبه
        
    • التي أحبها
        
    • أحب أن
        
    • أني أحب
        
    • الذين أحبهم
        
    • الذي أحب
        
    • أنا أحب
        
    • التي أحب
        
    • الذي أحبّه
        
    • ما أحبه
        
    • التي أحبّها
        
    • التى أحبها
        
    • ما أحب
        
    • بأنني أحب
        
    Le truc c'est que j'aime beaucoup la copine de mon coloc. Open Subtitles أوه، حسنا، المشكلة أنني أحب حبيبة شريكي في السكن
    Tu sais ce que j'aime le plus chez toi ? Open Subtitles هل تعلمين ماهو الشيء الذي أحبه فيكِ أكثر؟
    Elizabeth, je ne crois pas ca un moment sil te plait, j'aimerai savoir comment la femme que j'aime et devenu comme ca Open Subtitles إليزابيث , أنا ل أصدق ذلك للحظة أرجوك ِ , أود أن أعرف كيف كانت المرأة التي أحبها
    J'aime travailler à la maison parce que j'aime passer du temps avec ma femme. Open Subtitles وأحب العمل من المنزل لأني أحب أن أقضي وقتي مع زوجتي
    Tu penses que j'aime comme si Samantha n'avait pas un sac à crottes pour chien dans sa main ? Open Subtitles أتظن أني أحب أن أتظاهر بأن سامانثا ليست تحمل كيسة تحتوي على براز كلبٍ بيدها؟
    Le plus difficile pour moi est d'être éloigné de ma famille que j'aime plus que tout au monde. Open Subtitles كان الأمر صعباً جداً بابتعادي عن أفراد عائلتي الذين أحبهم اكثر من اي شيء في العالم
    Ça le ferait pas si je venais sans mon copain, que j'aime, et qui m'aime. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن أذهب دون عشيقي الذي أحب و الذي يحبني
    Beau travail, comme d'habitude ! que j'aime l'odeur de tripes de citrouilles mutantes dans le soir. Open Subtitles عمل جيد كما هو الحال دائما ،ايها الوحوش أنا أحب رائحة اليقطين الرائعه
    Je vous signale que j'aime cette caisse comme mon propre enfant. Open Subtitles سأحيطكم علماً أنني أحب هذه السيارة وكأنها أحد ابنائي
    Je peux pas dire que j'aime l'idée d'être le larbin d'un seigneur de la drogue. Open Subtitles لا أستطيع أن أقو أنني أحب أن أكون ناقلاً لبضاعة تاجر مخدرات
    Ca vous choque que j'aime mon boulot et que je veuille le faire bien ? Open Subtitles إنها صدمة لك أنني أحب وظيفتي وأريد أن أكون جيدة فيها؟
    La seule chose que j'aime plus que sauver des vies... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من إنقاذ الأرواح،
    Je n'ai rien à reprocher à Sa Majesté, que j'aime de tout mon être. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي
    J'ai menti à l'homme que j'aime. J'ai blessé ma meilleure amie. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Voilà ma femme que j'aime, qui a un rôle si important dans cette famille. Open Subtitles هاهي زوجتي التي أحبها والتي هي جزء هام في هذه الأسرة
    La femme que j'aime a tué la femme que j'aimais, ou la femme que j'ai aimé a tué la femme que j'aimais! Open Subtitles المرأة التي أحبها قتلت المرأة التي كنت أحبها أو أن المرأة التي كنت أحبها قتلت المرأة التي أحبها
    Pour moi, je suis 10 min en retard parce que j'aime être 20 min plus tôt. Open Subtitles بالنسبة لي فأنا متأخرة 10 دقائق، لأني أحب أن أبكّر بـ 20 دقيقة
    Évidemment, cette fois, je lis l'étiquette, et il s'avère que j'aime les grains d'expresso. Open Subtitles من الواضح أني هذه المرة قرأت الملصق، و صادف أني أحب حبوب الإسبرسو
    Je dois être sûr que les êtres que j'aime seront en sécurité après ma mort. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أن الأشخاص الذين أحبهم أمنين من بعدي.
    Au revoir. Ne serait ce pas l'homme que j'aime avec deux que je n'aime pas. Open Subtitles إنه الرجل الذي أحب والإثنان الذين لا أحبهم
    Peut-être que j'aime la façon dont ses pouces tiennent la laine. Open Subtitles ربما أنا أحب الطريقة التى يمسك بها القماش بأصابعه
    et je pensais que je ne serais jamais plus capable de faire ce que j'aime faire. Open Subtitles و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن.
    Alors c'est vrai. Vous essayez de tuer l'homme que j'aime. Open Subtitles الأمر صحيح إذاً تحاولون قتل الرجل الذي أحبّه
    Hum, ouais, c'est très sirupeux, et c'est ce que j'aime pour un repas dominical. Open Subtitles نعم، أنه ندي للغاية، و هو ما أحبه في شواء الأحد.
    En fait, c'est lui des choses que j'aime chez toi. Open Subtitles في الواقع، إنّها أحد الأشياء التي أحبّها حولك.
    Marilyn Monroe et la vulgarité de ses vêtements et de ses films sont en train de ruiner cette superbe industrie que j'aime tant. Open Subtitles أعتقد أن مارلين مونرو وإبتذال ملابسها وأفلامها يُدمران الصناعة العظيمة التى أحبها
    Tu veux te joindre à nous pour ce que j'aime prendre pour le brillant exemple de ce que notre pays peut être ? Open Subtitles مرحبا، مهتم بالانضمام الينا في ما أحب التفكير به أنه مثال ناصع بشأن كيف يمكن ان تكون بلدنا؟
    Halfrek, tu sais que j'aime tous mes démons sans distinction. Open Subtitles أوه هالفريك تعرفين بأنني أحب كل شياطيني بالتساوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more