"que j'en sais" - Translation from French to Arabic

    • لي أن أعرف
        
    • لي ان اعرف
        
    • أعرفه أن
        
    • لي أن أعلم
        
    • لي أن اعرف
        
    • حد علمي
        
    • ما أعلم
        
    • لى ان اعرف
        
    Qu'est ce que j'en sais? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟ لقد وقع في حضنها فقط
    - Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟ لا أدري ليست هنا
    Qu'est-ce que j'en sais bordel ? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بحق الجحيم ؟
    - Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles جالسون على الطريق اللعينة ينتظرون كيف لي ان اعرف يا ماكلين
    et pour ce que j'en sais, Emmett et Bay ont rompu. Open Subtitles وكل ما أعرفه أن ايميت وباي انفصلوا.
    - Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles . , بحق الجحيم كيف لي أن أعلم ذلك؟ ؟
    - Qu'est-ce que j'en sais? Open Subtitles ـ كيف لي أن اعرف ذلك؟
    - Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles - وكيف لي أن أعرف بحق الجحيم ؟ -
    - Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    Qu'est-ce que j'en sais. Chez moi, je pense. Open Subtitles كيف لي أن أعرف في المنزل أظن
    Qu'est-ce que j'en sais? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    Qu'est-ce que j'en sais? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف
    Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles كيف لي أن أعرف ؟
    Qu'est-ce que j'en sais? Open Subtitles لماذا ؟ كيف لي أن أعرف ؟ UFM"أنا شاب ..
    - Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles ــ كيف لي أن أعرف
    Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que j'en sais? Open Subtitles كيف لي ان اعرف ماذا سنفعل؟ سأرتجل بينما نمضي
    C'est un scientifique fou, qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles انه عالم مجنون كيف لي ان اعرف ؟
    Je t'ai laissé du temps, et maintenant, pour ce que j'en sais, Theresa pourrait être morte à cause de ça. Open Subtitles و الآن , كل ما أعرفه أن " تيريسا " من الممكن أن تكون ميّتة بسبب ذلك انتظر , إلى أين أنت ذاهب ؟
    Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم.
    Qu'est-ce que j'en sais ? Open Subtitles كيف لي أن اعرف
    Pour ce que j'en sais, les salines m'ont fait, quoi... 7 pence, l'année dernière. Open Subtitles على حد علمي ,أعمال الملح جنيت منها سبع بنسات السنة الماضية
    Pour ce que j'en sais, cette ordure de chanteur est mort. Open Subtitles بقدر ما أعلم فراقص الفرقه الحقير هذا قد مات
    Et qu'est-ce que j'en sais ? Comment te croire ? Open Subtitles كيف لى ان اعرف ذلك اعنى كيف اثق بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more