Faut que je demande à Mamen, la psy qui dirige les stages. | Open Subtitles | حسناً .. علىّ أن أسأل مامين أولاً فهى الطبيبة النفسية المسئولية عن هذا النشاط |
Il voulait que je demande à une amie de nous rejoindre au lit. | Open Subtitles | أرادني أن أسأل صديقة الإنضمام إلينا في الفراش |
Maintenant, vous pensez pouvoir régler ça ou vous voulez que je demande de l'aide ? | Open Subtitles | الآن ، أتعتقدُ بأن بوسعكَ مُعالجةُ هذا الأمر أو تحتاجُ مني أن أطلب مساعدةً من أحد؟ |
Juste une poignée de main. C'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك. |
Tout ce que je demande c'est que vous passiez par moi. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي |
Juste une journée sans ça, c'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | فقط يوم واحد بدون هذا.. هذا كل ما أتمناه |
Vous voulez que je demande au parrain de me parler du crime ? Faites-moi confiance. | Open Subtitles | إذن تريدني أن أسأل الرب الروحي معلومات عن جريمة؟ |
Vous voulez que je demande à l'équipe de nettoyage s'ils ont arrêté de l'arroser ? | Open Subtitles | هل تريدني أن أسأل طاقم التنظيف الليلي إذا هم توقفوا عن سقي ذلك ؟ |
Il a fallu que je demande à la CAT l'autorisation de t'interroger. | Open Subtitles | كان لابد أن أسأل الوحدة حتى أتمكن من استجوابكِ |
- Si tu veux réellement que je demande, je le ferai. - Je le veux... | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقا لي أن أسأل, وأنا سوف |
Compris, tu veux que je demande à mon staff communication d'organiser un truc, avec des photos, des arcs-en-ciel, des licornes et tout le merdier ? | Open Subtitles | فهمت، أتريد أن أطلب من فريقي الدعائي أن ينظم شيئاً ،بالصور، أقواس قزح شهوب وكل ذلك الهراء؟ |
Tu permets que je demande l'avis de mes comptables ? | Open Subtitles | حسناً , هل يمكن أن أطلب من المحاسبين لدي أن يقوموا بالاطلاع على التفاصيل التي لديك؟ يمكن لهم المساعدة |
- Après ce qu'on vient de dépenser pour votre couverture, après l'entreprise de fourniture médicale, vous voulez que je demande 7 500$ d'investissement pour l'émission de ce type? | Open Subtitles | دعني أدخل صلب الموضوع ، إذا بعد كل ما أنفقناه لتغطية هويتك السرية حتى بعد الذي أنفقناه على شركة الإمدادت الطبية تريد مني أن أطلب 7500 دولار كإستثمار من أجل برنامج هذا الرجل؟ |
Accorde-moi un jour de plus. C'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك |
Tout ce que je demande ce sont les infos sur un homme que votre propre gouvernement déteste. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو الحصول على معلومات عن رجل تمقته حكومتك |
Et si tu ne fais pas ce que je demande, je pourrais laisser une autre personne savoir, quelqu'un qui la cherche pour une toute autre raison. | Open Subtitles | لو لم تفعل ما أطلبه منك بإمكاني أن أجعل شخصاً آخر يعرف ويريد إيجادها لأسباب مختلفه كلياً |
Maintenant, tout ce que je demande, c'est que les gens de ce pays aient le choix. | Open Subtitles | حول الحكم بالإعدام. الآن, ذلك كل ما أطلبه, أن يكون لشعب هذا الوطن |
Aujourd'hui, tout ce que je demande, c'est de le ramener vivant en Suède. | Open Subtitles | الآن كل ما أتمناه أن أعيده إلى السويد حياً |
Tout ce que je demande, c'est que tu ne le fais pas avec colère. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة |
C'est à vous que je demande. Je vous demande de me projeter. Puis de me débrancher. | Open Subtitles | أنا أسألك أنتِ أعيديني مرة أخرى،بعدها أوقفي تفعيلي |
Je réalise vraiment que je demande beaucoup, mais ... nous n'avons pas le choix. | Open Subtitles | أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر |
Tout ce que je demande, c'est que sur les 450 maisons du projet, une soit offerte à une famille pauvre du centre-ville. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أطلبه هو منزل واحد من الـ 450 منزلاً الذين نبنيهم ان يعطى إلى عائلة فقيرة من وسط المدينة |
Ce n'est pas votre repsect que je demande, mais votre obéissance. | Open Subtitles | بصفتي الوالي ليس احترامك ما اطلبه منك ولكن الطاعة |
Oh, s'il te plait. Tout ce que je demande c'est que vous restiez encore 21 ans. | Open Subtitles | أرجوك، كلّ ما أطلب منك أن تفعله هو البقاء 21 سنة أخرى فحسب |