"que je mange" - Translation from French to Arabic

    • أن آكل
        
    • أن أتناول
        
    • آكله
        
    • أنا أكل
        
    • أنني أتناول
        
    • أن أكل
        
    • اتناول الطعام
        
    • بأنني آكل
        
    Exactement, et je dois retourner à la Fac avant que la cafétéria ferme, parce qu'il n'y a pas moyen que je mange le truc que vous mangez. Open Subtitles نعم، بالضبط. وأنا يجب أن أعود للجامعة قبل أن تقفل الكافيتريا لأنه من المستحيل أن آكل هذا القرف الذي تأكلونه
    Un petit problème d'hypoglycémie. Rien de grave. Il faut que je mange. Open Subtitles لدي مسألة ارتفاع مستوى السكر في الدم إنها ليست خطيرة ، لكن يجب علي أن آكل
    - Vous savez que je mange pas de blé. - Tu manges rien, tarée. Open Subtitles تعرف أنني لا أستطيع أن آكل القمح أنتِ لا تأكلين أي شيئ يا غريبة الأطوار
    Eh bien... ma femme n'aime pas que je mange sucré à cause de ma tension. Open Subtitles أوه , حسناً .. زوجتي لا تحبني أن أتناول الحلوى على حساب أنني أصبح نشطاً
    Je me sens pas bien. Il faut que je mange. Open Subtitles لا أشعر بأني بخير أعتقد أني أحتاج الى شيئاً آكله
    Ça pourrait être la dernière chose que je mange pendant un moment. Open Subtitles قد يكون آخر شيء أنا أكل لفترة من الوقت.
    - On n'avait plus de serviettes. Je te signale que je mange dans cet appartement. Open Subtitles لقد نفذت منا المناشف أنت تدرك أنني أتناول وجباتي في هذه الشقة
    Tu ne veux pas que je mange seul, si ? Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أكل بمفردك، أليس كذلك؟
    C'est pour ça que je mange seulement dans des restaurants de chaînes. Open Subtitles لهذا لا اتناول الطعام إلا في سلاسل المحلات المشهورة
    Ça parait ridicule, mais on dit parfois que je mange comme un écureuil. Open Subtitles هذا يبدو سخيف .. أعلم ذلك لكن البعض يقول بأنني آكل كالسنجاب
    Ma mère ne veut pas que je mange au fast food, donc je dois manger ce qu'elle me prépare. Open Subtitles أمي لا تريدني أن آكل الطعام الجاهز لذا علي أن آكل ما تُعده لي
    J'ai un tournevis pour récupérer les morceaux, du miel collant et un oeuf, car maman veut que je mange des protéines. Open Subtitles حسناً، لقد احضرت المفك حتى نوصل القطعه العسل لأنه دبق و البيض لأن امي تريدني أن آكل المزيد من البروتين
    Je veux dire, c'est cool, mais il faut que je mange d'abord. Open Subtitles أقصد بأنّ ذلك مناسب لكن علي أن آكل أوّلاً.
    Ça fait une semaine que je dors plus, que je mange plus. Open Subtitles أنا لم أنم منذ, أسبوع لا أقدر أن أنام, لا أقدر أن آكل
    Ça fait une semaine que je dors plus, que je mange plus. Open Subtitles أنا لم أنم منذ أسبوع, لم أستطع أن أنام لم أستطع أن آكل
    Il faut vraiment que je mange quelque chose. "Je l'ai perdu !" Salut. Open Subtitles علي حقاً أن آكل شيئاً ما مرحباً
    Il faudrait juste que je mange un peu. Open Subtitles .. أجل ، انا فقط أنا غالباً يجب أن آكل
    Il faut bien que je mange. Excusez-moi. Où en étions-nous ? Open Subtitles لا ، ما زال عليّ أن آكل آسف ، أين كنّا؟
    Il faut que je mange et que je dorme avant le prochain show. Open Subtitles علي أن أتناول الطعام وأخذ غفوة قبل العرض التالي
    Il faut que je mange. J'ai une baisse de sucre. Open Subtitles يجب أن أتناول بعض الطّعام لدي حالة إنخفاض سكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more