Et parfois je pense que je ne suis pas bon pour les autres, tu sais, que ce n'est pas bon pour eux d'être avec moi. | Open Subtitles | و أحياناً أفكر في أنني لست جيدا مع الناس و حسب كما انه ليس من الجيد لهم أن يكونوا بقربي |
Écoute, tu sais que je ne suis pas ce gars. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنني لست رجلاً من ذلك القبيل |
Et je veux que tu saches que je ne suis pas le genre de mec qui recherche des aventures d'un soir. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
M. Matsuda, je prouverai que je ne suis pas Kira. | Open Subtitles | ,سيد ماتسودا انا سأثبت للجميع بأنني لست كيرا |
Mais quand je suis avec toi, ça me rappelle que je ne suis pas aussi bien. | Open Subtitles | لكن عندما اكون معك دائماً اتذكر انني لست خيره كما اريد أن اكون |
Je ne voulais blesser personne, mais j'ai besoin que les gens comprennent que je ne suis pas un monstre, je suis humain. | Open Subtitles | لم أرغب في أن يتعرض أى شخص لأى أذى لكني احتجت من الناس أن تفهم أنني لستُ وحشاً ، أنا إنساناً |
Dites au service publicité que je ne suis pas encore sûr. | Open Subtitles | ثلاث أيام اخبري الاعلام اني لست متأكد حتى الآن |
J'aimerai pouvoir te démontrer que je ne suis pas l'ennemi. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع جعلكم تقولون أنني لست العدو. |
Le FBI saura que je ne suis pas vraiment immunisé. | Open Subtitles | سيتبيَّن المكتب الفيدراليّ أنني لست منيعًا كما أدَّعي |
On sait toutes les deux que je ne suis pas innocente. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أعني بربك كلتانا نعلم أنني لست بريئة. |
Ils savent que je ne suis pas vraiment là pour vous ramenez des nems | Open Subtitles | هم يعلمون أنني لست هنا لإحضار طبق بيض لك أيها الأحمق |
Je vous ai dit que je ne suis pas fou, Je suis indifférent, correct ? | Open Subtitles | لقد قلتُ لك أنني لست غاضباً أنا فقط لا أبالي ، حسناً؟ |
que je ne suis pas mort au bord d'une route. | Open Subtitles | أنني لست ميتا بجانب أحد الطرق, أليس كذلك؟ |
Depuis très longtemps, je voulais que quelqu'un me croit et me dise que je ne suis pas fou. | Open Subtitles | ،لمدة طويلة أردت فقط شخصا ليصدقني و يخبرني أني لست بمجنون |
Je sais que vous pensez que je ne suis pas celle qu'il faut pour Sheldon, mais croyez-moi, je suis sa meilleure option. | Open Subtitles | انظري, أعلم بأنك تعتقدين أني لست المناسبة لشيلدون لكن صدقيني أنا أفضل حظوظه |
Tu peux voir que je ne suis pas un enfant, et je ne suis pas ton fils, donc ne m'appelle pas "garçon". | Open Subtitles | يمكنك القول أني لست طفلاً، وبالتأكيد لست ابنك، لذا لا تناديني بولد. |
Tu sais que je ne suis pas du genre rancunière. | Open Subtitles | تعلم بأنني لست الشخص الذي يكن الضغائن لأحد |
Je pense que je ne suis pas que ces blessures psycologiques guérirons un jour. | Open Subtitles | مع انني لست متأكد من أن جروحها النفسية قد تشفى قط |
Je sais que je ne suis pas exactement le type de gens que tu choisirais, et je n'étais pas aussi expérimentée pour notre première fois, mais tu es si bon à ça. | Open Subtitles | أعلمُ أنني لستُ بالضبط النوع الذي ستختاره ولم أمر بتجربة منذ التقينا أول مرّة |
Je vois dans tes yeux que je ne suis pas différent des autres hypocrites qui ont dirigé Salem, mais je le suis... différent. | Open Subtitles | ... انا اعرف من عينيك ... بأنك تظن اني لست مُختلف عن بقية المنافقين الطغاة الذين حكموا ساليم |
Retrouvons-nous et vous verrez que je ne suis pas ce monstre. | Open Subtitles | أترغبين بمقابلتي؟ لكي تري أنّي لست الوحش الذي تخالينه؟ |
Je l'ai obtenu dans un magazine féminin Ça ne veut pas dire que je ne suis pas sincère. | Open Subtitles | فقط بسبب كوني حصلتُ عليها من مجلّة نسائيّة، ذلك لا يعني أنّي لستُ صادقاً. |
Même avec l'uniforme, si j'y vais, ils sauront que je ne suis pas l'un d'entre eux. | Open Subtitles | حتى مع هذا الزيّ، إن خطوت خطوة هناك، سيعلمون بأني لست واحدًا منهم. |
Je sais que je ne suis pas assez âgée, mais je le serai bientôt. | Open Subtitles | أعرف أننى لست كبيرة بما يكفى و لكنى سوف أكبر قريباً |
Heureusement que je ne suis pas parti faire du parachute finalement. | Open Subtitles | من الجيد أنني لم أقفز بالمظلة بعد كل شيء |
Si tu vas rester là et me dire que je ne suis pas assez forte ou robuste, s'il te plaît... ne le fais pas. | Open Subtitles | إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي. |
Inutile de leur dire que je ne suis pas homo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك سيهمهم اذا علموا انى لست شاذا |
Vous croyez que je ne suis pas attentif, mais si. | Open Subtitles | . تعتقدين بأني لستُ منتبهاً , لكني مُنتبه |
Quand je saurai que je ne suis pas suivi, nous relâcherons la fille. | Open Subtitles | عندما أتأكد أنني غير مُلاحق فسنقوم بإطلاق سراح الفتاة |