Veux-tu que je revienne au déjeuner pour parler de ce que tu as trouvé ? | Open Subtitles | هل تريدني أن أعود خفيةً في الغداء كي نتحدث عما وجدت ؟ |
Ja'i toujours ressenti le fait qu'elle voulait que je revienne, pour qu'on soit de nouveau une famille. | Open Subtitles | لطالما شعرت أنّها تريدني أن أعود حتّى نكون عائلة من جديد |
Ils veulent que je revienne pour un ultrason, ou une possible biopsie. | Open Subtitles | انهم يريدون مني أن أعود لإجراءبالموجات فوق الصوتية، وربما العينة |
Cela peut sembler un peu bizarre, mais mon fils a souhaité que je revienne dans sa vie. | Open Subtitles | حسناً,لربما هذا سيبدو غريباً بعض الشيء, لكن ولدي طلب عودتي لحياته. |
Tu as le commandement opérationnel jusqu'à ce que je revienne. | Open Subtitles | أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود |
Je le ferai, mais il a aussi dit que je revienne avec une histoire. | Open Subtitles | سأفعل حتماً و لكنّه أيضاً قال أنّه يتوقع مني العودة حاملاً قصة ما |
Elle a besoin que je revienne dans sa vie pour la protéger de ta médiocrité. | Open Subtitles | كانت تحتاجني أن أعود مرة أخرى إلى حياتها لحمايتها منكم |
Tu as dit avant que tu ne pensais pas que c'était un accident que je revienne dans ta vie maintenant. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ باكراً أنكِ لا تعتقدين أنها صدفة أن أعود إلى حياتكِ الأن |
Ce site historique n'était rien d'autre qu'une maison des mensonges avant que je revienne. | Open Subtitles | هذا الموقع التاريخي لم يكن إلا بيتاً من أكاذيب قبل أن أعود. |
En plus, tu ne veux pas que je revienne avant d'avoir terminé le moteur, n'Est-ce pas ? | Open Subtitles | بالإضافة ، لا تريدين أن أعود قبل أن أكمل إصلاح المحرك أليس كذلك ؟ |
C'est toi qui ne voulais pas que je revienne m'installer ici. | Open Subtitles | لقد كان قرارك بعدم السماح لي أن أعود إلى هنا |
Tu ne peux pas juste venir ici et me dire que tu es désolé et espérer de moi que je revienne à la maison | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتي إلى هنا وتقول أنك آسف وتتوقع مني أن أعود مسرعةً للمنزل. |
Etablissez-la le temps que je revienne après m'être fait botté les fesses à la commission présidentielle. | Open Subtitles | فلتنهوا هذا الأمر مع عودتي من إجتماع اللجنة الرئاسية |
Edward, pourquoi tu veux tant que je revienne ? | Open Subtitles | ويقف على سطحها العلوي إيدوارد ، لما تريد عودتي بشدة؟ |
Ne fais rien exploser jusqu'à ce que je revienne, où je te poursuivrai moi-même. | Open Subtitles | لا تفجروا أي شيء قبل عودتي وإلا سأطاردكَ بنفسي. |
Vous, ouvrez ces cellules, mais personne ne sort d'ici avant que je revienne avec la police. | Open Subtitles | افتحوا تلك الزنزانات، لكن لا يُغادرن أحد هذا المكان حتى أعود مع الشرطة. |
Tu veux que je revienne pour quelle heure ? | Open Subtitles | على اي حال , متى تريد مني العودة الى هنا ؟ |
Ils veulent que je revienne ce soir à 21h pour voir le docteur et qu'il décide s'il m'opère demain. | Open Subtitles | انهم يريدون مني أن أرجع أليهم الساعة التاسعة مساءاً لرؤية الطبيب وبعدها هو من سيقرر طريقة علاجه لي |
car il est impossible que je revienne juste à la maison. | Open Subtitles | لأنه من المستحيل ان . اعود فقط الي البيت |
Je te le promets, mais je veux que tu rentres là-dedans et ne fais aucun bruit avant que je revienne. | Open Subtitles | أعدك بذلك ولكن، أريد منك البقاء هنا وعدم إصدار صوت إلى أن آتي لاصطحابك |
Tu peux dire à Han que la seule façon que je revienne un jour c'est s'il s'excuse. | Open Subtitles | لأعود إلى هناك على الإطلاق هي إذا قام بالإعتذار إلي. |
- Tu veux que je revienne ? | Open Subtitles | تريد استعادتي ؟ |
Je ne suis vraiment pas d'humeur pour Scooby Doo ces temps-ci à travers l'affaire du sang volé, donc pourquoi n'irai-tu pas assurer la permanence jusqu'à que je revienne, et on se tient au courant, frangin. | Open Subtitles | أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي .عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء ،لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود .سأكون على اتّصال بك يا أخي |
J'ai un mari très riche, et je sais qu'il paierait très cher pour que je revienne. | Open Subtitles | ان زوجي غني, واعرف انه سيدفع الكثير لاستعادتي |