"que je vienne" - Translation from French to Arabic

    • أن آتي
        
    • أن أذهب
        
    • أن أتي
        
    • مني الذهاب
        
    • أن أحضر
        
    • أن أرافقك
        
    • ان آتي
        
    • قدومي
        
    • ان اتي
        
    • أن آتِ
        
    • أن اذهب
        
    • أن أجيء
        
    • أن أدخل
        
    • بأن آتي
        
    • مني الحضور
        
    C'est des personnes disparues. Tu veux que je vienne avec toi ? Open Subtitles إنه قضية شخص مفقود أتريدينني أن آتي معك؟
    J'ai bien réfléchi et je ne pense pas que ce soit une bonne idée que je vienne. Open Subtitles كنتُ افكر ولست متأكد بأنها فكرة جيدة أن آتي
    J'étais inquiète que tu ne veuilles pas que je vienne et qu'ensuite je sois embarrassée. Open Subtitles كنت قلقة أنك لا تريدني أن آتي وبعدها سأكون أنا محرجة
    Elle avait un... rendez-vous chez le médecin... et voulait que je vienne avec elle. Open Subtitles كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها
    Tout ce qu'il voulait en retour, c'est que je vienne le voir, passer du temps. Open Subtitles وكل ما طلبه في المقابل أن أتي لرؤيته وأقضي بعض الوقت معه.
    Il veut que je vienne à New York pour une rencontre privée pour la volonté de mon père. Open Subtitles يريد مني الذهاب لنيويورك ليجتمع معي بخصوص وصية والدي
    Que diriez-vous que je vienne mercredi et que je vienne vous donner quelques cours particuliers? Open Subtitles ما رأيك في أن أحضر إليك الأربعاء وأعطيك درسا خصوصيا ؟
    Tu veux que je vienne au spectacle de ce soir, juste comme soutien moral ? Open Subtitles هل تريدين مني أن آتي إلى عرض الليلة، فقط من أجل الدعم المعنوي؟
    Et là, tu as insisté, pour que je vienne ici, et que je voie quelque chose. Open Subtitles وبعدها أصررت على أن آتي معك هنا وأرى شيئاً
    Chanel, avant que je vienne et que je vous sauve etc, je dois exprimer ce que j'ai sur le cœur. Open Subtitles انظري يا شانيل ، قبل أن آتي وأنقذك أنتِ وأصدقائك علىّ إزاحة بعض الأشياء من على صدري
    Emily voulait que je vienne, mais je sers à porter les cadeaux. Open Subtitles نعم. قال إيميلي من المهم جدا أن آتي. ولكن اعتقد انه جاء فقط لتحميل الهدايا.
    Avant que je vienne ici, Mark et moi avons annulé le mariage. Open Subtitles قبل أن آتي إلى هنا مارك وأنا ألغينا الزواج
    Qu'est-ce qu'elle voulait ? Elle voulait que je vienne regarder un film avec elle. Open Subtitles لقد أرادتني أن أذهب الى منزلها و أشاهد معها أحد الأفلام
    Ton maître veut que je vienne avec lui pour l'aider dans ses délires. Open Subtitles أترى، السيّد يريدني أن أذهب .معه لأتدبّر أمر هراءه
    - Tu voulais que je vienne ? - Il est en retard. C'est ma faute. Open Subtitles ـ لقد أخبرتني أن أتي إلى هُنا ـ آسفة لأنني جعلته يتأخر
    Elle veut vraiment que je vienne. Que dois-je faire ? Open Subtitles هي حقا تريد مني الذهاب معها ماذا افعل؟
    Tu veux que je vienne pour être ton punching-ball. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تريدينني أن أحضر فقط لأكون كيس ملاكمةٍ لكِ،
    Tu veux que je vienne avec toi en soutien moral ? Open Subtitles أتودّينني أن أرافقك لأمدّك بقليل من الدعم المعنويّ؟
    C'est pour ça que tu ne veux pas que je vienne chez toi ? Open Subtitles هل هذا لماذا لم تريديني ان آتي الى منزلك ؟
    Ne fais pas de moi ton affaire inachevée. Pars d'ici. N'attends pas que je vienne. Open Subtitles لا تجعلني مسألتك العالقة امضِ قدماً مِنْ هنا ولا تنتظر قدومي
    Vous auriez pu simplement me dire que vous ne vouliez pas que je vienne. Open Subtitles كان يمكنم فقط ان تخبروني . انكم لا تريدوني ان اتي
    Avant que je vienne ici, mec, juste.... la musique, la passion, juste personne ne pouvait m'attraper. Open Subtitles قبل أن آتِ إلى هنا الموسيقى, الشغف ...لم يكن أحد يستطيع إمساكِ
    Selon moi, tu avais une bonne raison de ne pas insister pour que je vienne. Open Subtitles ولكن اعتقد أن هناك سبب لعدم إصرارك أن اذهب معك في العطلة.
    Il faut que je vienne vous chercher ? Open Subtitles هل يجب أن أجيء و أحصل عليك؟
    Tu es sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تريدنني أن أدخل معكِ؟
    Je sais pas pourquoi Maman a insisté pour que je vienne ici te dire ça. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا اصرت علي والدتي بأن آتي هنا فقط لإخبارك بذالك
    Vous ne voulez pas que je vienne vous aider ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد مني الحضور لتقديم المساعدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more