"que l'assemblée générale devra" - Translation from French to Arabic

    • المطلوب من الجمعية العامة أن
        
    • التي يتعين على الجمعية العامة أن
        
    • أنه سيتعين على الجمعية العامة أن
        
    • المقترح أن تتخذها الجمعية العامة
        
    • المقرر أن تتخذه الجمعية العامة
        
    • الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
        
    • الذي ستتخذه الجمعية العامة
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    La décision que l'Assemblée générale devra prendre est présentée au paragraphe 8. Table des matières UN وترد في الفقرة 8 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUL portent sur les points suivants : UN 26 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à la reprise de sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة
    Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراءت المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذهـا فـي دورتهــا الثانيــة والخمسين
    Le chapitre IV du rapport indique les décisions que l'Assemblée générale devra prendre. UN ويورد الفصل الرابع بالتفصيل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    VIII. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à la reprise de sa cinquante et unième session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة
    VIII. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-deuxième session UN ثامنا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUEE, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 16 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MINUT, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 30 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste sont les suivantes : UN 89 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي هي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSS pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 sont indiquées au paragraphe 70 du rapport sur l'exécution du budget. UN 89 - ترد في الفقرة 70 من تقرير الأداء الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Décisions que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-septième session UN رابعا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعــــة والخمسين
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-septième session UN رابعا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعة والخمسين
    Décision que l'Assemblée générale devra prendre UN ثالثا - الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها
    Le Comité consultatif note que l'Assemblée générale devra se prononcer sur les recommandations du Groupe consultatif de haut niveau. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيتعين على الجمعية العامة أن تبدي رأيها بشأن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURCAT pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 129 du projet de budget. UN 38 - أشير في الفقرة 129 من الميزانية المقترحة إلى الإجراء المقرر أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع ثالثا من التقرير.
    Les mesures que l'Assemblée générale devra prendre pour le financement de la Mission sont exposées au paragraphe 14. UN ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more