"que le comité a adopté" - Translation from French to Arabic

    • الذي اعتمدته اللجنة
        
    • أن اللجنة اعتمدت
        
    • الذي أقرته اللجنة
        
    • اعتماد اللجنة
        
    L'ordre du jour de la quarante et unième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I au présent rapport. UN 2 - يرد في المرفق الأول جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    L'ordre du jour de la quarante et unième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I au présent rapport. UN 2 - يرد في المرفق الأول جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    L'ordre du jour de la quarantième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I au présent rapport. UN 2 - ترد في المرفق الأول أدناه نسخة من جدول أعمال الدورة الأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    Cela étant dit, Mme Evatt fait observer que le Comité a adopté une multitude de décisions plus ou moins similaires dans des affaires qui, elles aussi, se ressemblaient fortement. UN ولاحظت السيدة إيفات بعد ذلك أن اللجنة اعتمدت مجموعة كبيرة ومتماثلة نسبيا من القرارات في قضايا شديدة التشابه فيما بينها.
    L’ordre du jour de la trente-neuvième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l’annexe I au présent rapport. UN ٢ - يصدر جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى في المرفق اﻷول أدناه.
    5. Après que le Comité a adopté des observations finales, une procédure de suivi est mise en œuvre afin d'établir, de maintenir ou de restaurer le dialogue avec l'État partie. UN 5- وبعد اعتماد اللجنة للملاحظات الختامية، يستخدم إجراء متابعة من أجل إجراء أو مواصلة أو استعادة الحوار مع الدولة الطرف.
    L'ordre du jour de la quarantième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I au présent rapport. UN 2 - ترد في المرفق الأول أدناه نسخة من جدول أعمال الدورة الأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    Le texte de la résolution publiée sous la cote A/AC.109/2000/24, que le Comité a adopté à sa 11e séance, le 12 juillet 2000, se lit comme suit : UN 39 - ويرد أدناه نص القرار A/AC.109/2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000:
    Ce rapport, que le Comité a adopté le 15 décembre 1999, est présenté conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(
    Le texte de la résolution publiée sous la cote A/AC.109/2000/24, que le Comité a adopté à sa 11e séance, le 12 juillet 2000, se lit comme suit : UN 39 - ويرد أدناه نص القرار A/AC.109/2000/24 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 12 تموز/يوليه 2000:
    Le projet de résolution A/AC.109/2009/L.7, que le Comité a adopté à sa 5e séance, le 15 juin 2009, est reproduit ci-après : UN 23 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2009/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009:
    Le projet de résolution A/AC.109/2005/L.7, que le Comité a adopté à sa 7e séance, le 13 juin 2005, est reproduit ci-après : UN 33 - ويرد أدناه نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2005.
    Le texte du projet de résolution A/AC.109/2004/L.7, que le Comité a adopté à sa 6e séance, le 14 juin 2004, est reproduit ci-après : UN 36 - ويرد أدناه نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السادسة، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2004.
    Le projet de résolution A/AC.109/2006/L.7, que le Comité a adopté à sa 9e séance, le 12 juin 2006, est reproduit ci-après : UN 33 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2006/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2006.
    Le projet de résolution A/AC.109/2007/L.7, que le Comité a adopté à sa 6e séance, le 14 juin 2007, est reproduit ci-après : UN 26 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2007/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السادسة، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2007:
    Le projet de résolution A/AC.109/2008/L.7, que le Comité a adopté à sa 5e séance, le 19 juin 2008, est reproduit ci-après : UN 28 - وفيما يلي نص مشروع القرار A/AC.109/2008/L.7 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2008:
    L'auteure souligne également que le Comité a adopté cette position dans sa décision dans l'affaire M. N. N. c. UN كما تشدد صاحبة البلاغ على أن اللجنة اعتمدت موقفاً مماثلاً في قرارها في قضية م.
    L'État partie note que le Comité a adopté ses constatations en se fondant sur les allégations de l'auteur, en l'absence de toute observation de l'État partie. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن اللجنة اعتمدت آراءها بالاستناد إلى ادعاءات صاحبة البلاغ مع عدم وجود أية ملاحظات من الدولة الطرف.
    51. La PRÉSIDENTE annonce que le Comité a adopté un document, qui sera publié officiellement, contenant une série de règles à suivre en ce qui concerne l'examen des rapports présentés par les États parties. UN 51- الرئيسة أعلنت أن اللجنة اعتمدت وثيقة سيجري تعميمها رسميا، وتتضمن مجموعة قواعد ينبغي اتباعها في استعراض التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    L’ordre du jour de la trente-neuvième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l’annexe I au présent rapport. UN ٢ - يصدر جدول أعمال الدورة التاسعة والثلاثين الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى في المرفق اﻷول أدناه.
    L'ordre du jour de la deuxième partie de la quarantième session, que le Comité a adopté à sa 27e séance, le 1er juillet 2000, figure à l'annexe I. UN 2 - يرد جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة، الذي أقرته اللجنة في جلستها 27 المعقودة في 1 تموز/يوليه 2000، في المرفق الأول.
    5. Après que le Comité a adopté des observations finales, une procédure de suivi est mise en œuvre afin d'établir, de maintenir ou de restaurer le dialogue avec l'État partie. UN 5- وبعد اعتماد اللجنة للملاحظات الختامية، يستخدم إجراء متابعة من أجل إجراء أو مواصلة أو استعادة الحوار مع الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more