Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que tout va bien. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام |
Je veux que tu te renseignes sur ce qu'ils veulent et que tu les convaincs que tout va bien. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام |
Et tu veux que je te dise que tout va bien se passer. | Open Subtitles | وتريد مني أن أقول ستعمل أن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Eh bien, dans ce cas, on devrait lui faire savoir que tout va bien. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحالة سندعها تعلم أن كل شيء على مايرام |
Je vois que tu prétends que tout va bien, mais on sait tous les deux que tu n'iras jamais bien. | Open Subtitles | أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام |
Je suis sûre que tout va bien. | Open Subtitles | أنظري , أنا واثقةٌ بأن كل شئ على ما يرام |
Um, probablement juste un bleu, mais allons faire une radio juste pour s'assurer que tout va bien. | Open Subtitles | على الغالب مجرد كدمات، سنحضّر لكٍ صورة مقطعية لنتأكد من أن كل شئ على ما يرام |
Et bien, je ne sais pas ce qui va arriver, mais j'espère que tout va bien se passer . | Open Subtitles | حسناً، لا اعلم ماذا سيحدت ؟ لكن سآمل أن سير كل شيء على ما يرام |
Je souhaiterais pouvoir continuer à dire jusqu'à la fin que tout va bien dans ces îles, mais malheureusement je ne le peux pas. | UN | كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا. ولكني أخشى أني لا أستطيع أن أفعل ذلك. |
À son réveil, il la sentira cuire et il saura que tout va bien. | Open Subtitles | وعندما يستيقظ, سوف يقوم بشم رائحتها وسوف يعلم أن كل شيء على ما يرام |
Faisant semblant que tout va bien en ville ? | Open Subtitles | و التظاهر بأن كل شيء على ما يرام فيي هذه المدينة ؟ |
Le cinq signifie que tout va bien. | Open Subtitles | المدمرة خطر إلى الحضارة. هناك خمسة يعني كل شيء على ما يرام. |
T'en fais pas, je suis sûr que tout va bien se passer... | Open Subtitles | لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير |
Arrête de t'inquiéter. Je suis sûre que tout va bien. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي إنني واثقة من أن كل شيء سيكون بخير |
Sensibilité à l'abdomen, mais je veux une échographie pour m'assurer que tout va bien. | Open Subtitles | الحالة تعاني من ألم خفيف في البطن و أريد أن أجري فحص موجات فوق صوتية للتأكد من أن كل شيء على ما يُرام |
Je crois que j'en accepte pour me prouver que tout va bien. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أقبل بهم كي أثبت لنفسي بأن كل شئ على ما يرام |
Fais le tour, vérifie que tout va bien. | Open Subtitles | إذهب إلى الجانب الأخر من المبنى وتأكد أن كل شئ على ما يرام |
j'ai honte. Est-ce que tout va bien? | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام؟ |
Je dépasse peut-être les limites, mais est-ce que tout va bien ? | Open Subtitles | هذا قد يكون خارج المسار لكن هل كل شيء بخير ؟ |
C'est nous qui lui disons que tout va bien. | Open Subtitles | نحن من نخبره أن الأمور ستكون على ما يرام |
Est-ce que tout va bien ? | Open Subtitles | أكل شيء على ما يرام؟ |
Je vais annoncer au ministre indien des affaires étrangères que tout va bien, que nous plaçons Raja au pouvoir, en espérant que ça évite une guerre avec le Pakistan. | Open Subtitles | سأخبر وزير الدفاع الهندي أنّ كل شيء على ما يرام و أنّ راجا تحت سيطرتنا و آمل أن يردعه ذلك عن شن حرب مع باكستان |
Mère, tu dois arrêter d'essayer de dire que tout va bien, d'accord ? | Open Subtitles | أمّاه، عليك أن تتوقّفي عن محاولة القول أنّ كلّ شيء على ما يرام، حسناً؟ |
Tu penses peut-être que tout va bien, mais je ne resterai pas une seconde plus dans ce lieu maudit. | Open Subtitles | قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين |
Pour que je finisse comme toi et papa, faisant genre que tout va bien, alors que vous n'êtes que des colocataires ? | Open Subtitles | تريدى أن أكون مثلكِ أنتِ وأبى تستمران بالحياة، تتظاهران أن كل شىء على ما يرام بينما أنتما مجرد شريكين بالسكن؟ |
- Je vérifie que tout va bien. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد أن كل شيء يسير على ما يرام |