Je sais que tu as été un sale type, papa, et pendant longtemps, je me suis demandé si tu pourrais changer. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت رجل سيء ياأبي ولكثير من الوقت كنت أتسأل اذا كنت ستتغير في يوماً ما |
Je crois que je préférerais ne pas savoir. Au moins, tu saurais que tu as été aimé. Au fait, on ne doit plus le refaire. | Open Subtitles | .أعتقد أنني سأحب أن لا أعرف حسنا , على الاقل كنت ستعرف .أنك كنت محبوبا مرة على فكرة لا يمكننا أبدا فعل ذلك مجددا |
Et il y aura une enquête interne et ils regarderons dans tous tes vieux fiascos et réaliserons que tu as été un voleur pendant 20 ans | Open Subtitles | وسيكون هناك تحقيق داخلى. وسيحققوا فى كل قضاياك السابقة. وسيدركوا أنك كنت لص خلال 20 سنة السابقة. |
Il a dit que tu as été avocate et maintenant tu possèdes une boutique. | Open Subtitles | قال أنكِ كنتِ محامية والآن تملكين متجر للماريجوانا |
Je suis sûr que tu as été tenté de me faire évader, de trouver une faille ou d'arnaquer quelqu'un pour me libérer. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني. |
Je sais que tu as été arrêté par les fédéraux. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أنه تم القبض عليك من قبل المباحث الفيدراليّة. |
C'est juste que tu as été un abruti, et elle est vraiment blessée en ce moment et... | Open Subtitles | الحقيقة انك كنت أحمقاً والان هي حقاً تتألم .. و |
Que se passera-t-il quand ton père découvrira que tu as été morte tout l'été ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين يتبيّن والدك أنّك كنت ميّتة طيلة الصيف؟ |
C'est ce que tu crois que tu as été ? | Open Subtitles | إذاً هذا ما تعتقد أنك كنت تقوم به؟ |
Et une fois que je suis indifférent, bien, j'oublierai que tu as été l'un de mes préférés, et je commencerais à souhaiter ta tête aussi. | Open Subtitles | ولحظة أن أكون لا مباليا حسنا سوف أنسى أنك كنت المفضل عندي, |
Je crois que tu disais non à l'enfant que tu as été et qu'il était le problème d'un autre. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت ترفض طفلاً يذكرك بما كنت عليه وتقول إنه مشكلة شخص آخر |
La raison pour laquelle il t'a déçu c'est parce que tu as été un vrai emmerdeur. | Open Subtitles | حسناً، سبب خداعه لك، أنك كنت مزعجاً كالألم في المؤخرة. |
Je suis sûre que tu as été dévoué et poli, comme toujours. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك كنت مطيعاُ و مؤدَباً كعادتك. |
On m'a dit que tu as été super à Brooklyn aujourd'hui ! - Merci. | Open Subtitles | مرحباً، سمعت أنك كنت رائعاً في بروكلين اليوم |
DI lui que tu as été enfermé dans la cave de ce flic. | Open Subtitles | أخبريها أنكِ كنتِ محتجزة في قبو ذلك الشرطي |
Tu viens juste d'admettre que tu as été adultère pendant 40 ans. | Open Subtitles | لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً |
Adams m'a dit que tu as été un vrai atout dans l'affaire Daniel Grayson et je suis un idiot si je ne pense pas à faire de toi un détective. | Open Subtitles | آدم أخبرتني بأنك كنت حقاً مفيد في أمر رمي دانييل جريسون وأنا أحمق إذا لم أفكر بجعلك محققاً |
Écoute, Mike, je sais que tu as été un peu remonté... alors je t'ai amené un petit cadeau pour t'égayer | Open Subtitles | إسمع, مايك, أعرف بأنك كنت متوترا بعض الشيء لذا جئت بهدية صغيرة, شيء سيبهجك |
Maman sais que tu as été arrêté. | Open Subtitles | أمي عرفت أنه تم اعتقالك ابقت هذا خارج الصحافة |
On en a vu assez pour savoir que tu as été le cobaye du Shérif Corbin. | Open Subtitles | كفاية لنميز انك كنت تجربة المأمور كوربين |
Oh, ne me dit pas que tu as été assez bête pour la laisser partir. | Open Subtitles | لا تقل أنّك كنت مِن الغباء بحيث تركتها تذهب. |
J'espère que tu as été polie. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنّكِ كنتِ مهذبة معه. |
Pour ce que ca vaut, je crois que tu as été piégée. | Open Subtitles | ، إذا كان الأمر يستحق ذلك أؤمن أنه قد تم تلفيق تلك التهم لكِ |