Je suis sûre que tu as raison. Il ne l'a pas pris pour sa femme. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك على حق لم يأخذها من أجل زوجته |
Je viendrai voir, mais je pense que tu as raison de reporter la chirurgie après l'accouchement. | Open Subtitles | سأتي لألقي نظرة ، لكني أعتقد أنك محقة لتأجيل جراحة الرباط الصليبي لمريضتك |
Je crois que tu as raison, et on a besoin d'un garçon de piscine. | Open Subtitles | اعتقد انك محق و نحن نحتاج الى منظف جديد لحوض السباحه |
Et tu adores dire à tout le monde que tu as raison, rappeler que tu as raison, montrer à tout le monde, "hey j'ai raison." | Open Subtitles | وتحبّ أن تخبر الجميع أنّك محق، تذّكرهم أنّك محق... وتظهر للجميع: "أنظروا، أنا محق". |
Je sais que tu as raison. Si je pouvais, je changerais de vie. | Open Subtitles | انا اعلم انك على حق ، ولكن اذا اتتنى الفرصه سأحاول استغلالها |
Je crois que tu as raison | Open Subtitles | أنظر أعتقد أنك على صواب في كل شيء |
Je pense que tu as raison. Il est impliqué là-dedans. | Open Subtitles | أتعلم، أظن أنك على حق وأنه متورط بهذا الأمر |
Si tu sens que tu as raison, le reste ne compte pas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك على حق , ليس من شيئا ً آخر مهم |
Et au fait, je crois que tu as raison à propos de Leeds. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أعتقد أنك على حق ليدز. |
Je pense que tu as raison, et la dernière chose dont tu as besoin c'est d'être malade, donc peut-être que tu devrais | Open Subtitles | أجل, تعلمين اعتقد أنك محقة, وآخر شيء قد تريدينه.. هو أن تمرضي, لذا ربما يجب عليك.. |
- C'est dégoûtant. - Non, je crois que tu as raison. | Open Subtitles | هذا مقرف أوه ، لا ، أعتقد أنك محقة |
Je pense que tu as raison sur le fait Qu'elle soit boulimique | Open Subtitles | أعتقد أنك محقة بخصوص حيازتها للشره المرضي. |
Je voulais juste dire que tu as raison de faire ça, mec. | Open Subtitles | اردت فقط ان اقول لك انك محق في للقيام بذلك ، يا صديقي |
Je pense que tu as raison. | Open Subtitles | أظن أنّك محق بهذا الشأن |
Je suis persuadé que tu as raison, mais maintenant... | Open Subtitles | انا متأكد انك على حق لكن الأن انا |
D'accord, disons que tu as raison et, euh, Makino est un témoin oculaire. | Open Subtitles | لنفترض أنك على صواب و أن (ماكينو) شاهد عيان |
Et je suis sûre que tu as raison, Vadim t'aime. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ على حق, فاديم يحبكِ |
Je sais que tu as raison. Tu as raison, je dois commencer à faire des choses. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء |
♪ espère que tu as raison, mec. | Open Subtitles | آمل بأنك محق يا رجل |
J'espère que tu as raison. As-tu songé à un piège ? | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً بشأن هذا، ولكن هل اعتبرت أن هذا قد يكون فخاً؟ |
J'espère que tu as raison. | Open Subtitles | آمل أن تكوني محقة |
J'espère que tu as raison. | Open Subtitles | -آمل أن يصدُق تفاؤلك . |
Mais je crois que tu as raison. Ils continueront à venir. | Open Subtitles | و لكنني أعتقد أنك علي حق أظن أنهم سيستمرون في المجيئ |
Je dirais que tu as raison, Ducky. | Open Subtitles | -لكنت أقول أنك محقاً يا (طوني ) |
Je pense que tu as raison. Le nettoyeur est une femme. | Open Subtitles | وأعتقد أنك مُحق ، أعتقد أن المُنظفة إمرأة |