| Je sais que tu as tué des hommes, tu t'en vantes tout le temps. | Open Subtitles | أعرف أنك قتلت رجال من قبل لأنك تتباهى بذلك طوال الوقت |
| - Il paraît aussi que tu as tué 100 Wraith. - Ça, c'est vrai. | Open Subtitles | قالوا أيضا أنك قتلت 100 من الريث ذلك الجزء يبدوا صحيحا |
| Alors Gardner, quand t'as dit que tu as tué ta mère qu'est-ce que tu voulais dire ? | Open Subtitles | غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟ |
| Le type que tu as tué en avait après lui. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلته كان حثالة وكان ينوي النيل منه |
| Je sais que tu as tué cette femme, celle qui était ici et qui n'est pas sortie. | Open Subtitles | أعلم أنّك قتلت تلك المرأة تلك التي كانت هنا ولكنها لم تسجل مغادرتها |
| L'équipage a dit que tu as tué 3 personnes sur l'île. | Open Subtitles | الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة |
| Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك |
| Elle croit que tu as tué l'homme à qui le Lux appartient afin d'expulser Lucifer. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتقد أنك قتلت الرجل الذي يملك لوكس للحصول على طرد إبليس. |
| Dieu--et tu attendras jusqu'à ce qu'ils découvrent que tu as tué un de leurs disciples. | Open Subtitles | وستنتظر حتى يكتشفوا أنك قتلت واحدًا من تلاميذه. |
| Je sais que tu as tué J. D. c'est tout | Open Subtitles | أعلم أنك قتلت جي جي هذا ما أعلمه |
| Je crois que tu as tué son père comme dans l'histoire que j'ai entendue. | Open Subtitles | وما أظنه أنك قتلت أباه مثل ما سمعت في القصة |
| Elle sait que tu as tué Hap. Tu l'aurais vu si t'étais moins à la masse. | Open Subtitles | هى تعرف أنك قتلت هاب كنت ستدرك هذا إذا لم تكن متوتر |
| Vivre pour l'éternité, sachant que tu as tué la seule qui t'ai aimée. | Open Subtitles | أن تعيش إلى الأبد وأنت تلعلم أنك قتلت الوحيد الذي أحبك طوال حياتك |
| T'as pas tué qui tu voulais tuer ou t'as pas voulu tuer celui que tu as tué. | Open Subtitles | لم تقتل الرجل الذي أردت قتله كما أنك لم تتقصد قتل الرجل الذي قتلته |
| L'homme que tu as tué était un grand chevalier chez les musulmans. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلته كان فارسا عظيما جدا بين المسلمين |
| Nous savons tous les deux que tu as tué le fils Westie la nuit dernière. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّك قتلت فتى عصابة المنطقة الغربيّة بالليلة الماضية. |
| Il y a trois heures, ici-même, M. Finney expliquait au Chef de la Police que tu as tué Strauss. | Open Subtitles | اندرو فيني من حوالي 3 ساعات اخبر رئيس الشرطة انك قتلت الرجل |
| Je veux dire, si tu veux qu'il pense que tu as tué tes enfants, | Open Subtitles | اقصد انه اذا اردت منه ان يعتقد بأنك قتلت اطفالك |
| On crie sur la rue que tu as tué le grand seigneur de Syrie. | Open Subtitles | يتردد في الشارع أنك قد قتلت "أميرا كبيرا من "سورية |
| J'ai la preuve que tu as tué Vogel. | Open Subtitles | لكن هذه المَرة لدي دليل أنكَ قتلتَ فوغيل |
| Ils disent que tu as tué quelqu'un sur un bateau de croisière. | Open Subtitles | قالوا أنّكَ قتلتَ أحدهم، في رحلةٍ بحريّة. |
| Mais tu m'as dit que tu as tué Mademoiselle Watson. | Open Subtitles | (ولكنّكِ أخبرتني أنّكِ قتلتِ الآنسة (واتسون |
| L'homme que tu as tué, le corps que nous avons jeté dans l'océan, ce n'était pas un accident, n'est ce pas ? | Open Subtitles | الرجل الذي قتلت, وبعدها أغرقناه في المُحيط, لم يكن ذلك حادثاً, اليس كذلك؟ |
| Ce que tu ne peux pas oublier c'est celui que tu as tué. | Open Subtitles | الشئ الذي لا تستطيعي أن تمضي قدما عنه هو الشخص الذي قتلتيه |
| Est-ce que tu as tué un petit enfant juste pour donner une leçon à ton père une bonne fois pour toutes ? | Open Subtitles | هل قتلت طفلة؟ حتى تصيب والدكَ بطعنة بالقلب إلى الأبد؟ |
| Ces... ces insectes que tu as tué... | Open Subtitles | هذا ... هذا البعوض الذى قتلتيه |
| Si Malcolm découvre que tu as tué sa fille... | Open Subtitles | إذا عرف مالكولم أنك قتلتى ابنته |
| Je leur ai dit que tu as tué un homme en prison. | Open Subtitles | فقط قلت لهم إنك قتلت رجلا في السجن |