En passant, personne ne sait que tu es ici. Qui envoie les messages ? | Open Subtitles | تعرف ان لا أحد بعلم أنك هنا من الذي يرسل الرسائل؟ |
Elle sait que tu es ici. elle t'a sûrement vu. Je n'ai rien dit. | Open Subtitles | علمت أنك هنا ، بالتأكيد رأتك أنا لم أقل لها شيئا |
C'est vrai, elle ne sait pas que tu es ici. Tu devais rester chez toi. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أنك هنا ، بل ربما تكونين ممنوعة من الخروج |
Si le FBI apprend que tu es ici, Je perds mon fils. | Open Subtitles | كاس, لو ان المباحث ,الفيدرالية اكتشفت انك هنا سأفقد ابني |
Ça signifie que tu es ici car quelqu'un a dit que tu es anormal. | Open Subtitles | تعني أنّك هنا لأن أحدهم قال أنّك غير طبيعي |
Pitié Darryl, dis-moi que tu es ici pour passer une soirée romantique avec ta femme. | Open Subtitles | مرحباً" داريل" أرجوك أخبرني بأنك هنا من أجل موعد رومانسي مع زوجتك |
Les détails, c'est que tu es ici, et ce qui t'empêche de sortir compte plus que le monde extérieur. | Open Subtitles | التفاصيل هي أنكِ هنا ومهما يكن ما يبقيكِ هنا هو مهم لكِ مما في الخارج |
Je crois que tu es ici parce que tu penses qu'Annie va me laisser pour toi. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ هنا لأنك تظن أن (أني) سوف تتركني و تكون معك. |
Je vais t'enlever ça parce que je sais que tu es ici de ton plein gré. | Open Subtitles | سأقوم بنزع هذه عنك لأنني أعرف أنك هنا بإرادتك الكاملة، |
Ils ne savent pas que tu es ici avec nous, donc tu te caches dans le placard. | Open Subtitles | لا يعلمون أنك هنا معنا لذا اختبئ في الدولاب وعندما يظهران |
"la femme enlevée par les fées", tant que tu es ici, la presse anglaise va s'acharner... | Open Subtitles | الفتاة التي أخذها الجنيات طالما أنك هنا الصحافة البريطانية ستقوم بالجلد |
Si c'est pour ça que tu es ici. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو السبب في أنك هنا بخلاف الترتيب له |
Il est monté à bord de l'hélicoptère. Il sait que tu es ici. | Open Subtitles | لقد صعد للتو على متن الطائرة المروحية هو يعلم أنك هنا |
J'espère que tu es ici pour te faire pardonner pour le trajet en voiture rempli de blagues de pirates qu'on m'a infligé... | Open Subtitles | أتمنى أنك هنا لتعويض نزهة بالسيارة التي تستحق نكات القراصنة |
Ton père me tuerait s'il savait que tu es ici à faire ce genre de travail. | Open Subtitles | والدك سيقتلني اذا عرف انك هنا تعمل على شيء كهذا |
J'espère à Dieu que personne ne pense que tu es ici pour me voir. | Open Subtitles | انا اتمنى بحق الرب ان لايعتقد احد ما انك هنا كي تريني |
Je ne peux pas croire que tu es ici. | Open Subtitles | .لا استطيع ان اصدق انك هنا حقاً |
Je te rappelle que tu es ici de ton propre accord. | Open Subtitles | أريد فقط أن أذكّرك أنّك هنا 'بمشيئتك' أنت |
Tu sais, je pense que ce serait une bonne idée, maintenant que tu es ici, d'essayer de t'intégrer. | Open Subtitles | أتعلم، أعتقد أنه سيكون من الجيّد ،بما أنّك هنا أن تجرّب أشياء جديدة |
J'ai besoin que mes hommes pensent que tu es ici pour mon plaisir. | Open Subtitles | أحتاج لأن يعتقد رجالي بأنك هنا لمتعتي. |
- Je vais lui dire que tu es ici. | Open Subtitles | -سوف أخبرها بأنك هنا -لا يا " بات " ، لا تفعلى ذلك |
Écoutes, nous n'avons pas beaucoup de temps avant que les gens comprennent que tu es ici. | Open Subtitles | إسمعوا ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يعرف أن الناس أنكِ هنا |
Tes parents savent que tu es ici, cacciatore ? | Open Subtitles | أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟ |
Je sais que tu es ici avec nous! | Open Subtitles | أعرف أنكَ هنا معنا! |
Et je peux voir que tu es ici, et eux dehors. | Open Subtitles | وأستطيع رؤية أنك هُنا بالداخل وهو هُناك بالخارج |