"que tu faisais" - Translation from French to Arabic

    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعله
        
    • كنت تفعلين
        
    • الذي كنت تفعلينه
        
    • أنك تعمل
        
    • بأنك تفعل
        
    • كنتي تفعلينه
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • أنكِ تقومين
        
    • الذي كنتِ تفعلينه
        
    • كنتَ تفعله
        
    • لما تفعله
        
    • ما كنت تفعلينه
        
    • كنتي تفعلين
        
    • كُنْتَ تَعْملُ
        
    Alors qu'est-ce que tu faisais dans ce garage hier soir? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Personne ne peut comprendre ce que tu faisais. Open Subtitles ديان، لا يستطيع أحد أن يفهم ما كنت تفعل.
    Et peut-être que tu devrais juste nous dire ce que tu faisais à Tahoe, Walter. Ce n'est pas la cour de récréation. Open Subtitles وربما يجدر بك إخبارنا ماذا كنت تفعل في تاهو والتر حسنا،هذه ليست باحة المدرسة
    Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. Open Subtitles أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً
    Alors explique ce que tu faisais à la planque ? Open Subtitles إذن اشرحي ماذا كنت تفعلين في البيت الآمن؟
    Qu'est-ce que tu faisais à l'infirmerie, au fait ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في العيادة على كل حال؟
    Je croyais que tu faisais les choses différemment, Oliver. Open Subtitles اعتقدت كنت تفعل الأشياء بشكل مختلف ، أوليفر.
    Qu'est-ce que tu faisais pour que ton pénis soit exposé à des bourdons ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل لكي تعرض قضيبك العاري للنحل ؟
    Je sais ce que tu faisais hier soir, tu faisais semblant d'aider ton amie pour que je m'intéresse à toi. Open Subtitles أعلم ماذا كنت تفعل الليلة الماضية. الادعاء بمساعدة صديق لتصل لي
    Qu'est ce que tu faisais sur le site de l'explosion cette nuit ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في موقع الانفجار ليلة أمس؟
    Ça te dérangerait de me dire ce que tu faisais à Central City avant ça ? Open Subtitles هل تمانع تقول لي ما كنت تفعل في وسط المدينة قبل ذلك؟
    Si nous étions vus cela serait beaucoup plus dur d'expliquer ce que tu faisais ici. Open Subtitles لا ,لا , إذا رأونا سيكون الأمر أصعب في تفسير ماذا كنت تفعل هناك
    D'ailleurs, Marshall, qu'est-ce que tu faisais encore dans notre appartement ? Open Subtitles بالمناسبة ، مارشال مالذي كنت تفعله هناك في شقتنا؟
    Si j'allais en faire toute une histoire, j'aurais demandé ce que tu faisais à son appartement à 6 h 00 du matin. Open Subtitles إذا كنت سأخلط بين الأمور كنت لأسألك عما كنت تفعله بشقتها بالسادسة صباحًا
    Tu fais la sale gosse, ce qui veut dire que tu faisais quelque chose que tu n'aurais pas dû. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ أنت تفعلين الشيء برأسك مما يعني أنك على الأرجح كنت تفعلين شيئاً
    Dis-moi ce que tu faisais. Open Subtitles -ما الذي كنت تفعلينه ؟
    Elle a juste dit que tu faisais un article majeur et qu'on devait se voir. Open Subtitles قالت فقط أنك تعمل علي موضوع هام وعلينا أن نلتقي
    Je pensais que tu faisais ça à cause du stress. Open Subtitles أنظر, أنا أسفة, لكني أعتقد بأنك تفعل ذلك بسبب الإجهاد
    Je sais ce que tu faisais. Open Subtitles .لا تكذبي أكثر من ذلك .أعرف ما كنتي تفعلينه
    Je veux savoir qui tu es, ce que tu aimes, ce dont tu rêves, ce que tu faisais à l'église, l'autre soir. Open Subtitles أريد أن أعرف من أنتِ وماذا تحبين وبماذا تحلمين. أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    S'ils savaient que tu faisais du travail de charité sur leur dos, - no bueno. Open Subtitles إن علموا أنكِ تقومين بعمل خيري بأموالهم لن تكن العواقب حميدة
    J'ai une meilleure question, Zoey : Qu'est-ce que tu faisais là-bas hier soir ? Open Subtitles بل السؤال الأفضل، (زوي)، ما الذي كنتِ تفعلينه ليلة أمس؟
    C'est ce que tu faisais sur ton appli de rencontre gay ? Open Subtitles هذا ما كنتَ تفعله في تطبيقك للجنس الشاذ ؟
    Quoi, tu pensais qu'ils avaient changé et commencé à voir c'que tu faisais et c'que tu voulais ? Open Subtitles ماذا أظننت أنهم سيصبحون أناس مختلفون؟ و يبدأون بالأنتباه لما تفعله أو ما أردته؟
    J'essayais de comprendre ce que tu faisais là-bas au milieu de la journée dans son appartement. Open Subtitles كنت أحاول اكتشاف ما كنت تفعلينه هناك في منتصف اليوم في شقته
    Qu'est-ce que tu faisais avec une arme d'ailleurs ? Hein ? Open Subtitles بالمناسبة ، ماذا كنتي تفعلين بهذا المسدس ؟
    Je t'appelais pour savoir ce que tu faisais au réveillon de Noël. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدْعو لرُؤية ما أنت كُنْتَ تَعْملُ عشية عيد الميلادَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more