Tu oublies que tu n'es pas le seul sur ce vaisseau qui sait ouvrir les portes. | Open Subtitles | تغفل عن أنك لست الوحيد بين راكبي هذه السفينة الملمّ بكيفيّة فتح الأبواب. |
Elle a vu la veste en tweed ce qui veut typiquement dire que tu n'es pas intéressé, voire probablement incapable de faire l'amour. | Open Subtitles | لقد لاحظت السترة الصوفية ، والتي تقول أنك لست مهتماً أو من المحتمل أنك لست قادراً على الجنس |
Ce n'est pas parce que ta femme t'a converti que tu n'es pas un Juif! | Open Subtitles | ليس فقط لأن زوجتك جعلتلك تتحول لا يعنى هذا أنك لست يهودياً |
Pourquoi tu demandes alors que tu sais que tu n'es pas une chauve-souris ? | Open Subtitles | لماذا تطرح هذا السؤال بعد أن علمت بأنك لست خفاشاً ؟ |
Vu que tu ne vas pas faire tout ce truc sur les gays, j'ai eu quelques idées pour me prouver que tu n'es pas coincé, ok ? | Open Subtitles | اسمع بما انك لا تقدر ان تطلق نكاتا عن الشواذ اتيت بافكار قليلة بحيث تثبت لي انك لست متوترا ، حسنا ؟ |
Je sais que tu n'es pas armée et que tu n'es pas venu pour le sexe, parce que tu ne m'aimes plus. | Open Subtitles | و لطيف و رقيق معك أعلم أنكِ لستِ مسلحة ولم تأتي هنا للجنس ,لأنك لا تحبينني بعد الآن |
Mais avant ton baptême, comprends que tu n'es pas venu jusqu'ici, jusqu'à mon foyer, au hasard. | Open Subtitles | و لكن قبل تعميدك تفهم أنك لم تأت إلى لهيبي هنا على سليقتك |
Alors, par exemple, un jour à l'hôpital, tu rencontres une fille, et elle a des amis et ils te disent que tu n'es pas malade. | Open Subtitles | على سبيل المثال، ذات يوم في المشفى قابلت فتاة ولديها بعض الأصدقاء وأخبروك أنّك لست مريضاً |
Tu peux donc être sur Terre et regarder des trucs du moment que tu n'es pas aveugle ou quoi. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون على الأرض والنظر إلى أشياء طالما أنك لست أعمى أو أياً كان |
Si on la voyait en avant-première, les autres verraient que tu n'es pas un naze. | Open Subtitles | نظن أنه لو كان لدينا شاشة متطورة فسيرى الجميع أنك لست غبياً |
J'espère que tu n'es pas là pour la curée car il ne reste plus grand chose. | Open Subtitles | حسنا، أتمنى أنك لست قادمة لاقتصاص قطعة من لحم جسمي لأنني لا أعرف إن كان لدي الكثير من قطع الغيار |
Heureusement que tu n'es pas du genre jaloux. | Open Subtitles | يا رجل، من الجيد أنك لست من النوع الذي يغار |
On sait tous deux que tu n'es pas le plus malin, mais c'est pour ça que nous sommes des partenaires. | Open Subtitles | بالطبع، يعرف كلانا أنك لست الأذكى بين الجميع، ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟ |
Il fallait que tu voies que tu n'es pas le seul à souffrir ici ! | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أن ترى أنك لست الوحيد الذي يعاني من هنا! |
Tu dis que tu n'es pas un meurtrier Mais comment qualifies-tu ce que tu fais ? | Open Subtitles | إذا كنت تقول بأنك لست بقاتل فبم تسمي ما تقوم بفعله ؟ وظيفتي |
Vous savez que dalle ! Je sais que tu n'es pas une tueuse. | Open Subtitles | لا تعلمين عني شيئاً أعلم بأنك لست بقاتلة |
Si je te revois te caresser le visage, je saurai que tu n'es pas clean. | Open Subtitles | لا, لو رأيتك تحك وجهك هكذا ثانيةً عندها سأعرف انك لست نظيفاً |
On pourrait lui montrer que tu n'es pas si méchante. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة لتريهم أنكِ لستِ جد سيئة |
Dr Fraiser pense que tu n'es pas prêt pour cette mission. | Open Subtitles | دكتور فريزر تعتقد أنك لم تستعد قوتك لمهمة كهذه |
On dirait que t'as des regrets. Les regrets impliquent que tu n'es pas un servant loyal. | Open Subtitles | يبدو أنك نادم، والندم يعني أنّك لست خادمًا وفيًا. |
Et je sais que tu n'es pas inquiet de ce que ce type aurait pu me faire, car tu sais qu'il n'était pas là pour ça. | Open Subtitles | وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك لأنك تعرف سبب مجيئه |
Tu dis que tu n'es pas venu me dire qu'Harvey peut aller se faire foutre ? Je dis que je suis venu te dire que si Harvey veut partir... | Open Subtitles | كنت أتساءل متى ستأتي، لا تتصرف كما لو أنك لا تذكرني |
Alors le meilleur moyen pour qu'ils changent d'avis est de leur montrer que tu n'es pas la personne qu'ils pensent que tu es. | Open Subtitles | إذن فإنّ أفضل طريقة لتغيير آرائهم هي بأن تثبتي لهم أنّكِ لستِ كما يظنّونكِ. |
C'est la première année depuis que tu sais que tu n'es pas responsable de sa mort. | Open Subtitles | حسناً ,إنها السنة الأولي التي تعلمين أنكِ لست المسؤلة |
Je suis désolé, mais je veux que tu saches, que tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ |
Je vais saisir cette chance, je sais que tu n'es pas d'accord, mais c'est peut-être mieux ainsi. | Open Subtitles | سأغتنم هذه الفرصة يا آرت، وأعلم أنّك لا ترغب في ذلك، ولكن ربّما يكون هذا لا بأس به. |
Tu sais que tu n'es pas la première ? | Open Subtitles | أعني .. أنتِ تعرفين بأنك لستِ الأولى , أليس كذلك ؟ |
J'ai remarqué que tu n'es pas venu aux réunions, et j'imagine que c'est parce que ma présence te gênait. | Open Subtitles | حسنا لقد لاحظت انك لم تأتي الى هذا اللقاء وانا اخمن ان السبب هو انني جعلت الامر غير مريح لك |
Sache que tu n'es pas seule. Mary a bien choisi son protégé. | Open Subtitles | أعلمي انكِ لستِ وحيدة ماري بكل تأكيد اختارت من يتولى حمايتها جيدا |