"que tu vas faire" - Translation from French to Arabic

    • الذي ستفعله
        
    • الذي ستفعلينه
        
    • سوف تفعل
        
    • ما ستفعله
        
    • تريد أن تفعل
        
    • أنك ستفعل
        
    • الذى ستفعله
        
    • ستفعل حيال ذلك
        
    • انت ستفعل
        
    • الذي ستقوم به
        
    • أن تفعله
        
    • الذي تنوي فعله
        
    • تنوي أن تفعل
        
    • تنوي القيام به
        
    • كنت ستفعل
        
    Et pendant que je serai dehors à faire ton sale boulot, qu'est-ce que tu vas faire ? Open Subtitles وبينما أنفّذ أعمالك القذرة ما الذي ستفعله أنت؟
    - Et si tu trouves cet homme, Leo, qu'est-ce que tu vas faire? Open Subtitles واذا استطعت العثور على هذا الشخص ليو ما الذي ستفعله ؟
    Et quand je te demande ce que tu vas faire pour ta patiente, c'est la chef des résidents qui parle. Open Subtitles , و انا أقف هنا و أسألكِ ما الذي ستفعلينه حيال مريضتكِ؟ هذه وظيفتي كرئيسة المشرفين
    Qu'est ce que tu vas faire de ton argent maintenant ? Open Subtitles ماذا سوف تفعل بالمال الان؟ هل ستلقيه فى الشارع؟
    Et alors, ce que tu vas faire, c'est que tu vas... disparaître pour toujours. Open Subtitles مباشرةً إلى ذلك المكان ثم ما ستفعله هو الإختفاء عن الوجود
    Et qu'est-ce que tu vas faire du gamin qui nous suit ? Open Subtitles وماذا تريد أن تفعل بشأن هذا الطفل الذي يلاحقنا
    C'est ce que tu vas faire alors que je vais passer au moins une journée à interroger le voisinage. Open Subtitles هذا ما الذي ستفعله لأنني حصلت على ما يقل عن يوم كامل بأنتظارك تأتي
    Qu'est-ce que tu vas faire avec tout votre libre temps une fois que vous êtes à la retraite à partir de cet endroit? Open Subtitles ما الذي ستفعله بالفراغ الكبير الذي ستحضى به بعد التقاعد؟
    Qu'est-ce que tu vas faire, pleurer auprès de maman? Open Subtitles ما الذي ستفعله الآن, تبكي حتى تاتي والدتنا؟
    Et pendant que je serai dehors à faire ton sale boulot, qu'est-ce que tu vas faire ? Open Subtitles وبينما أنفّذ أعمالك القذرة ما الذي ستفعله أنت؟
    Mais nous savons ce que tu vas faire, non ? Open Subtitles ولكنك تعرف مسبقا ً ما الذي ستفعله أليس كذلك؟
    C'est le moment où je te dis exactement ce que tu vas faire après. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    Qu'est-ce que tu vas faire pour la barman canon ? Open Subtitles إذن ما الذي ستفعلينه ؟ بخصوص النادل المثير؟
    Mais maman dit que si tu dis à quelqu'un que tu vas faire quelque chose, tu le fais. Open Subtitles لكن امي قالت انه ان اخبرت احدا انك سوف تفعل شيئا فعليك ان تفعله
    Qu'est-ce que tu vas faire sans tes putes et ta coke ? Open Subtitles ماذا سوف تفعل بدون كل تلك العاهرات والكوكايين ؟
    Tu es un animal qui aime tuer. Impossible de prédire ce que tu vas faire. Open Subtitles إنّك حيوان يتلذذ بالقتل، ولا يمكن توقع ما ستفعله.
    - Non, tu restes ici et tu vas réfléchir à ce que tu vas faire de ta vie. Open Subtitles - لا، كنت تقيم وكنت ستعمل معرفة ما كنت تريد أن تفعل مع حياتك.
    Regardez... Je sais que tu vas faire Quoi qu'il en soit pour me sauver, Mais ne vous perdez pas Dans le processus, d'accord? Open Subtitles أعلم أنك ستفعل كل شيء لإنقاذي فلا تخسر ذاتك خلال ذلك، حسنًا؟
    Qu'est-ce que tu vas faire? Open Subtitles ما الذى ستفعله ؟
    Ouais. Je suis celui qui la allumé. Qu'est-ce que tu vas faire, hein ? Open Subtitles - نعم , انا من اشعل المكان , مااذا ستفعل حيال ذلك ؟
    C'est ce que tu vas faire maintenant, avec tes amis. Open Subtitles . انت ستفعل هذا بنفسك . وسوف تلاقي مصير الالمان
    Je suis impatient d'entendre ce que tu vas faire ensuite. Open Subtitles لا أستطيع إنتظار الأمر التالي الذي ستقوم به
    Après ce que tu vas faire c'est... prendre ta main et juste... juste te la foutre entièrement. Open Subtitles ثم ما عليك أن تفعله هو أن تأخذ يدك ثم تحاول البحث في الداخل
    Qu'est-ce que tu vas faire, maintenant ? Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}ما الذي تنوي فعله الآن؟
    Qu'est-ce que tu vas faire, me tuer ici, Shona ? Open Subtitles ماذا تنوي أن تفعل تطلق علي الرصاص هنا؟
    Tu as une idée de ce que tu vas faire des lieux une fois qu'ils seront à toi ? Open Subtitles الحصول على بعض الأفكار ما كنت تنوي القيام به مع المكان بمجرد أن يكون لك؟
    Qu'est-ce que tu vas faire, après l'école secondaire ? Open Subtitles لذا ماذا كنت ستفعل بعد المدرسة الثانوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more