"que tu veux que" - Translation from French to Arabic

    • تريدني أن
        
    • تريدين مني أن
        
    • تريد مني أن
        
    • تريدينني أن
        
    • أنك تريد
        
    • تريديني أن
        
    • تريد منّي أن
        
    • تريدني ان
        
    • أنك تريدين
        
    • تريدنني أن
        
    • تريدين ان
        
    • تودني أن
        
    • الذي تريد
        
    • أردتني أن
        
    • أنكِ تريدين
        
    Qu'est-ce que tu veux que je fasse... que je m'écrase ? Open Subtitles إذاً مالذي تريدني أن افعله؟ افرغ غضبي واخرب الارجاء
    Je ne sais pas ce que tu veux que je fasse avec elle. Open Subtitles ما زلت لا أعرف ما الذي تريدني أن أفعله معها
    Je sais que tu veux que je laisse tomber, mais je peux pas. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدين مني أن أتخلص منهن ولكن لا أستطيع
    C'est encore un truc pour me faire faire ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles هذا هو مجرد خدعة أخرى لجعلي أفعل ما تريد مني أن أفعل
    Dis-moi ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles أخبريني ماذا تريدينني أن أفعل وسوف أقوم به
    C'est ce que tu veux que je dise ? Open Subtitles هل هذا ما تريدني أن أقوله؟ هل هذا صادق بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    Dis-moi ce que tu veux que je fasse. Je suis là. Open Subtitles ـ أنه فقط أنا وأنت، يا رفيقي ـ أخبرني بما تريدني أن أفعله، أنا هنا
    La seule raison que tu dis ça c'est que tu veux que je sache que tu mens. Open Subtitles السبب الوحيد لقولك هذا لأنّك تريدني أن أعرف بأنّك تكذب
    Oui. C'est bon on l'a suivi jusqu'ici. Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? Open Subtitles أجل، حسنٌ، لقد اتّبعناه إلى هنا ماذا تريدني أن أقول؟
    J'en suis. Dis-moi simplement ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles أنا أعني، أن تخبرني بما تريدني أن أقوم به وسأقوم به
    Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec ton nouveau vélo, alors ? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل بدراجتك الجديدة، إذاً؟
    Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? Open Subtitles حسنا, حسنا,ماذا تريدين مني أن أفعله حيال ذلك؟
    Parce que je ne fais pas tout ce que tu veux que je fasse ? Open Subtitles لأني أنا لا أفعل بالضبط ما تريدين مني أن أفعل؟
    Si je gagne ce soir, je saurai que Tu as béni ma mission et que tu veux que je Te serve en catchant. Open Subtitles حسناً، إذا فزتُ الليلة في المصارعة سأعرفُ أنكَ باركت مهمتي وأنكَ تريد مني أن أكون، مصارع خادم لك
    Je ne nie rien, mais je ne suis pas ce gars. Je ne suis pas celui que tu veux que je sois. Open Subtitles أنا لا أنكر أي شيئ ولكني لست ذلك الرجل الذي تريدينني أن أكونه
    Ce qui veut dire que tu veux que je trouve ce qu'il a de plus sale, pour que tu puisses convaincre Harvey de ne pas l'engager. Open Subtitles مما يعني أنك تريد مني أن أجد أي قذارة على ذلك الأبله، لكي تستطيع أن تقنع هارفي بأن لا يوظفه
    Non, tu vas me juger parce que tu veux que je sois ce petit ange parfait. Open Subtitles لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي
    Le seul problème avec ça c'est que nous savons tous les deux que si tu es ici c'est seulement parce que je t'ai pris ton grand bienfaiteur, et que tu veux que j'y aille doucement avec toi maintenant. Open Subtitles حسنٌ، المشكلة الوحيدة في ذلك، أنّ كلانا يعلم أنّك هنا بسبب أنّني قد قمت بتلقينك درساً والآن تريد منّي أن أتساهل معك
    Je ne vais pas devenir quelqu'un d'autre juste parce que tu veux que je change. Open Subtitles فقط لإنك تريدني ان كون كذلك يجب عليك ان تكون كذلك .
    Chérie, je sais que tu veux que ce weekend soit une grand moment familial, Open Subtitles عزيزتي, أعلم أنك تريدين لهذه العطلة أن تكون تجربة ترابط عظيمة
    On va prendre des photos de nos chers kha-nyous. Je sais que tu veux que j'aille sur le terrain, mais plus tard. Open Subtitles هيا نلتقط بعض الصور لفئران الصخور الوسطى أنا أعلم أنك تريدنني أن أذهب للعمل الميداني ولكني سوف أذهب لاحقاً
    On pourrait croire que tu veux que les voisins te voient. Tu m'entends ? Open Subtitles سيعتقد الجميع أنك تريدين ان يرونك الجيران
    Je sais ce que tu veux que je fasse... Et je ne le ferai pas. Open Subtitles أعلم ما تودني أن أفعله، ولن أفعله.
    Laisse-moi une chance de te montrer que je peux être celui que tu veux que je sois. Open Subtitles ..أريدك أن تمنحني فرصة حتى أُريك أنّه بإمكاني أن أكون الشخص الذي تريد أن أكون
    Peut-être parce que tu veux que je sois un combattant. Open Subtitles ربما لأنكِ أردتني أن أكون محارباً
    Je sais que tu veux que ça finisse, mais je ne t'abandonnerais pas. Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ تريدين لهذا أن ينتهي و لكني لن أتخلى عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more