Pour la même raison qui vous dit que votre fils n'a pas agi seul. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك متأكدا أن ابنك لم يفعل هذا وحده |
Saviez vous que votre fils était bénévole à SOS suicide ? | Open Subtitles | هل تعلم أن ابنك تطوع في الخط الساخن للإنتحار؟ |
Donc vous savez que votre fils n'est pas au lycée ? | Open Subtitles | إذن انك تعلمين ان ابنك ليس فى المدرسة اليوم |
Et maintenant que votre fils a été reconnu publiquement par le roi, vous êtes élevé dans le rang. | Open Subtitles | والآن بعد أن إبنك تمت مطالبته علنا من قبل الملك، لقد إرتفعتِ منصباً |
J'ai entendu dire que votre fils aime frapper des enfants de 7 ans. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ إبنك يحبُّ ضرب الأولاد بعمر السابعة |
que votre fils parfait avait déjà une liaison avant notre rencontre ! | Open Subtitles | أن أبنك المثالي لديه علاقة غرامية مستمرة حتى ما قبل لقائنا |
Ça n'a pas été trop difficile, compte tenu que votre fils a posté une photo de vous deux sur Instagram il y a une demi-heure. | Open Subtitles | لم يكن بالأمر العسير باعتبار أن ابنك قد نشر صورة لكما على الانستغرام منذ نصف ساعة |
Je voulais vous dire que votre fils Kevin devrait passer un CT scan bientôt. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك أن ابنك كيفن يخضع حاليا للتصوير المقطعي |
Vous ne pouvez pas être certain que votre fils n'a pas transmis d'informations à l'ennemi, si ? | Open Subtitles | لا يمكنك التأكد أن ابنك.. لم يشارك المعلومات مع العدو، صحيح؟ |
La chèvre bisexuelle qui a donné sa vie pour que votre fils puisse vivre la sienne. | Open Subtitles | والماعز المخنثين الذي ضحى بحياته أن ابنك قد يعيش. |
Nous ne savions pas que votre fils avait des problèmes avec la drogue. | Open Subtitles | تشاك: نحن لا نعرف أن ابنك كانت لديها مشاكل شخصية مع المخدرات. |
Vous dites que votre fils est mort et qu'une flic Chaldéenne est déjà venue ? | Open Subtitles | هل تقولين ان ابنك قد مات وان الشرطيه الكلدانيه جائت بالفعل هنا من قبل ؟ |
Vous savez que votre fils est impliqué dans des courses de rue ? | Open Subtitles | هل تعرفين ان ابنك متورط فى سباق الشوارع ؟ |
Mme Curtis, nous avons un carnet de bord d'un taxi qui indique que votre fils allait dans le centre-ville. | Open Subtitles | سيدة كورتيز , نحن لدينا سجل سائق تاكسى اشار الى ان ابنك كان متوجهاً الى وسط المدينة |
Bien, maintenant comment vous sentiez-vous quand vous avez découvert que votre fils sortait avec une fille blanche ? | Open Subtitles | حسنا,إذن ما الذي شعرت به عندما إكتشفت أن إبنك يواعد فتاة بيضاء؟ |
Il y a 25 ans, la police pensait que votre fils était parti de lui-même, volontairement. | Open Subtitles | قبل 25 عاما شعرت الشرطة أن إبنك غادر لوحده,طواعية |
Donc, Professeur, vous croyez que votre fils, Nico, n'est rien de plus que le produit de ses atomes ? | Open Subtitles | إذًا، حضرة البروفيسور، تعتقد أنّ إبنك (نيكـو)، لا شيء أكثر من منتج لذرّاته؟ |
On pense que votre fils a été tué dans la nuit de samedi à dimanche. | Open Subtitles | نفترض أن أبنك قد قتل في وقت ما ما بين مساء السبت وصباح الأحد |
À vrai dire, même sans argent, il pense que votre fils à du talent. | Open Subtitles | فى الحقيقة، حتى بدون المال، يعتقد أن إبنكِ يمتلك الموهبة. |
Ce que nous voulons dire par là, Mr, c'est que votre fils ne vas pas bien. | Open Subtitles | ما نلمح إليه يا سيدي هو أن ولدك ليس بحال جيدة |
M. et Mme Copperbottom, je suis ici en personne pour vous dire que votre fils, Rodney, l'homme qui a su me faire remuer mon postérieur de titane sera désormais mon bras droit et un jour, mon successeur. | Open Subtitles | السيد و السيدة كوبر باتم لقد قطعت كل هذه المسافه لأخبركم شخصياً أن أبنكم رودني.. هو الرجل الذى ساعدني على الخروج من محنتي الكبيره |
Nous croyons que votre fils a reconnu un des ravisseurs. | Open Subtitles | مدام\ شافر لدينا اعتقاد بأن أبنك ربما قد تعرف على واحداً من الخاطفين |
Vous êtes au courant que votre fils a été agressé hier soir ? | Open Subtitles | تعلمين أن ولدكِ تم الإعتداء عليهِ اللّيلة الماضية ، أليس كذلك؟ |
Je suis aussi un policier qui est préoccupé par le fait que votre fils puisse faire du mal aux autres ou à lui-même. | Open Subtitles | أنا أيضا شرطي قلق من أن ابنكِ قد يؤذي آخرين، أو يؤذي نفسه حتى. |
Aussi longtemps que votre fils restera loin de ma fille, on n'aura aucun problème. | Open Subtitles | يَبْقى طالما إبنكَ بعيداً عن بنتِي، نحن لَيْسَ لَنا مشكلةُ. |
Vous avez dit que votre fils a été frappé par le protège-calandre du véhicule. | Open Subtitles | أيضاً، ذكرتَ أنّ ابنك أصيب بصدّام المركبة |
Vous dites que votre fils est blond, avec un sourire malicieux et qu'il pourrait être armé d'un lance-pierre. | Open Subtitles | حسناً ، تقولي إن ابنك أشقر الشعر صغيرالأنف.. له ابتسامة شريرة ، وربما كان مسلحاً بمقلاع فهمت ، سنعثر عليه يا سيدتي |
Dr House a eu une patiente qui présentait les mêmes symptômes que votre fils. | Open Subtitles | كان لدى دكتور (هاوس) مريضة بنفس أعراض ابنكم من قبل |