Si je ne le suis pas, alors comment pourrais-je savoir que votre père vous battait quand vous étiez enfant ? | Open Subtitles | لو كنت لست كما أدعي، أذن فكيف يمكنني معرفة أن والدك كان يضربك عندما كنت طفلاً؟ |
Expliquez-moi comment vous avez réalisé que votre père avait piégé votre chef de campagne. | Open Subtitles | اشرح لي مرة أخرى كيف إكتشفت أن والدك لفق التهمة بمديرة حملتك |
Quand j'ai découvert que votre père était condamné pour meurtre... | Open Subtitles | عندما علمت ان والدك محكوم عليه لجريمة قتل |
Je suppose que la réponse la plus simple serait, que votre père n'a pas voulu que vous le sachiez. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة الأبسط ستكون.. ـ أن أباك لم يرد أن تكوني على علم بذلك |
Vous pensez que votre père a fait un bon travail choisir la maison? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن والدكِ اختار المنزل المناسب؟ |
Bref, j'ai cru entendre que votre père était un amateur de cigare, donc j'ai... | Open Subtitles | على أي حال، عرفت بأن والدك يحب السيجار، لذا فقد 00 |
Quand on pêchait, vous m'avez dit que votre père avait une quincaillerie. | Open Subtitles | كنا نصطاد السمك في قاربك. أخبرتني أن والدك امتلك متجر خردوات. |
Vous réalisez que votre père est un des plus puissants du Reich. | Open Subtitles | تدرك أن والدك أحد أقوى الرجال في الرايخ. |
Ouais Brennan : j'imagine que vous deviez être fâchée que votre père vous abandonne. | Open Subtitles | نعم أتخيل انكي كنتي غاضبة أن والدك تخلي عنك |
Le seul fait que votre père vous ait distingué pour votre grandeur prouve que vous devez posséder des qualités exceptionnelles que j'ai découvertes depuis longtemps. | Open Subtitles | حقيقة أن والدك خصصك للحصول على هذه الثروة تبرهن أن لديك خصالاً نادرة، اكتشفتها بنفسي من وقتٍ طويل. |
Enfant, quand vous allez découvrir que votre père est en danger. | Open Subtitles | في طفولتك، حين كنت على وشك أن تدركي أن والدك القوي في خطر. |
Jo, je vois que votre père est très célèbre en NASCAR. | Open Subtitles | حسنا جو ارى ان والدك مهم في عالم السباقات |
Il s'avère que votre père s'est lui-même impliqué dans un projet immobilier louche des années de ça. | Open Subtitles | اتضح ان والدك ورّط نفسه في صفقة عقارات مشبوهة منذ عدة سنوات |
Je pense que votre père a tué ces hommes afin de protéger les autres. | Open Subtitles | أعتقد ان والدك قتل هؤلاء الرجال بغية حماية الآخرين |
Dieu sait qu'elle en a besoin d'une nouvelle depuis que votre père a fait exploser l'ancienne. | Open Subtitles | حسنا , الله يعلم أنها في حاجة إلى واحد جديد منذ أن أباك حطم الأخير |
N'avez-vous pas dit que votre père résidait aux USA ? | Open Subtitles | هل قلت أن أباك يعمل في الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
Maintenant, est-ce possible que votre père vous ait suivi ici? | Open Subtitles | حسناً, هل ممكن أن والدكِ قد تبعكِ لهنا؟ |
Je crois que votre père était poliment anglican et que votre mère était poliment rien du tout. | Open Subtitles | أظن أن والدكِ كان أنجليكاني وأن والدتكِ لا تؤمن بشيء |
Et si elle continue à enquêter sur moi, sur nous, et apprend que votre père a tiré des ficelles pour nous faire réintégrer ? | Open Subtitles | وماذا لو إستمرت بالبحث في أمرنا وعلمت بأن والدك رتب بعض الوسائط لإعادتك للقسم 11 |
Il est tendre et louable de rendre ces devoirs à votre père, mais vous savez que votre père a perdu un père, que ce père avait perdu le sien, et par devoir filial, le survivant doit observer un temps un deuil respectueux. | Open Subtitles | إنه لشيء نبيل ورائع منك يا هاملت أن تظهر هذا الحزن العميق لأبيك لكنك يجب أن تعلم بأن أباك فقد أباه |
C'est que votre père interrogeait ses croyances fondamentales | Open Subtitles | بأن والدكِ كان يتساءل عن معتقداته الأساسية |
De savoir que votre père ne vous trouve pas sexy ? | Open Subtitles | معرفة ان اباك لايجدك جذاباً كفايه ليدللك |
Quoique vous ayez dit au FBI, ils sont convaincus que votre père a été tué. | Open Subtitles | أيّا ما أخبرتِ به المباحث الفيدرالية، جعلهم مقتنعين أنّ والدكِ قد قُتل. |
Je n'aurais jamais cru que votre père puisse être une si grande prise. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أن أبوك قد خبأ شيئاً بهذه الروعة |
que votre père était un lâche incapable de tenir tête à ses parents. | Open Subtitles | أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما |
La terre vaut 1.2 millions, mais il semblerait que votre père ait payé quelqu'un 15 millions pour ça. | Open Subtitles | قيمةالأرض1.2مليوندولار, لكن يبدو أن والدكم دفع 15 مليون دولاراً لها |
Et un jour, on vous apprend que votre père est mort, et vous vous rendez compte de ce que vous avez manqué. | Open Subtitles | و ثُمّ في يومٍ واحد تتلقّى إتّصالاً بأنّ والدك مات و تدرك حينها كم من شيءٍ فوّتَّه معه |
Jenny m'a parlé d'un peu d'argent que votre père à laisser. | Open Subtitles | أخبرتني جيني بشأن المال الذي تركه والدك من أجلك |