J'ai la certitude que votre vie a été marquée de façon indélébile par les 28 années passées. | UN | وليس لدي شك في أن حياتك قد وشمت بندوب لا تنمحي نتيجة للحياة التي عشتها طوال الثماني والعشرين سنة الماضية. |
Compte tenu du choc, de la panique et du trajet depuis l'adresse associée, je dirais que votre vie d'avant prendra fin dans 20 minutes. | Open Subtitles | بتحليل درجة الصدمة والقرار العاطفي ووقت الرحلة إستناداً على العنوان قد أقول أن حياتك ، كما تعرفها تبقى بها 20 دقيقة |
C'est difficile de s'y habituer, l'idée que votre vie n'est plus la vôtre. | Open Subtitles | إنه أمر شاق كي تعتاد عليه فكرة أن حياتك ليست ملكك بعد |
Je pense que votre vie ne sera pas facile, mais elle devrait être longue. | Open Subtitles | أعتقد بأن حياتك لن تكون يسيرة لكن يجب أن تكون طويلة |
Je sais que votre vie privée n'est pas de mes affaires... mais quand cela commence à... | Open Subtitles | أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني لكن عندما تبدأ في التأثير على حياتك العامه |
Quand tu rencontreras ton nouvel instructeur, vous lui direz que votre vie est en jeu, que vous avez prouvé votre loyauté encore et encore, et qu'il est temps pour vous de rencontrer Shepherd. | Open Subtitles | عندما تقابلين رئيسك الجديد أخبريه أن حياتك على المحك هنا وأنكي أثبتي إخلاصك، مرة بعد الأخرى |
Je pense que votre vie ressemble plus à un film minimaliste japonais. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن حياتك ما هي إلا كالفيلم الياباني القصير |
Je sais que votre vie n'a pas été facile. | Open Subtitles | أعلم أن حياتك الأسرية لم تكن على ما يرام |
Offrez-le à vos enfants. Montrez que votre vie avait un sens. | Open Subtitles | اهد هذا لأبنائك وأحفادك أرهم أن حياتك كان لها معنى |
On dit que votre vie repasse avant qu'on meure, mais ça ne m'est pas arrivé. | Open Subtitles | يقولون أن حياتك تمر من أمام عيناك قبل الموت ولكنلميحدثلىهذا. |
"désolé que votre vie soit menacée, mais ça ne m'arrange pas." | Open Subtitles | آسف أن حياتك في خطر لكنه غير مريح لي الآن |
Je suis persuadé que votre vie sera meilleure après cela. | Open Subtitles | و أعتقد أن حياتك ستصبح أفضل بعد هذا |
Vous étiez-vous jamais dit que votre vie d'espion s'achèverait après avoir levé une fille dans un bar ? | Open Subtitles | هل فكرت أن حياتك المليئه كجاسوس ستنتهى بمحاولتك مغازله فتاه فى حانه |
C'est difficile de s'y habituer, l'idée que votre vie n'est plus la vôtre. | Open Subtitles | إنه أمر شاق كي تعتاد عليه فكرة أن حياتك ليست ملكك بعد |
Serait-il correct de dire que pendant que vous étiez attaqué, vous avez senti que votre vie était en danger ? | Open Subtitles | هل من الصحيح القول أنه بينما الأعتداء عليك شعرت أن حياتك في خطر ؟ |
Dans le cas où vous pensez que mon jugement n'est plus fiable, ou que votre vie est en danger, je compte sur vous pour gérer les choses de manière décisive. | Open Subtitles | , فى حالة عدم تقبٌلك لأفعالى أو بأن حياتك معرضة لخطر داهم فأعتمد عليك للتصرٌف تجاه الأمور بحزم |
J'ai toute les raisons de croire que votre vie est en danger. | Open Subtitles | لدي كل الأسباب لأعتقد بأن حياتك في خطر. |
Nous pensons toujours que votre vie est menacée. | Open Subtitles | لا زال لدينا سبب لنؤمن بأن حياتك بخطر. |
Et vous voulez être sûre que votre vie compte. | Open Subtitles | وتريدين التأكد من أن حياتكِ شيء هام |
On a des raisons de croire que votre vie est en danger. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد بأنّ حياتك معرّضة للخطر. |
Vous pensez que votre vie vaut plus que le vôtre. | Open Subtitles | انت تضن ان حياتك تساوي اكثر من حياتهم |